Polyglotism and Identity in Modern-Day Lebanon

Sarya Baladi
{"title":"Polyglotism and Identity in Modern-Day Lebanon","authors":"Sarya Baladi","doi":"10.6017/LF.V4I0.9611","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Lebanon is a polyglot country, where Western languages such as English or French, or more traditional/oriental languages such as Classical Arabic, have much societal and political power. Although all Lebanese speak Levantine Arabic (Shaami), many of them master multiple languages and can decide to strongly identify with a select few not only for the love of the language, but mostly for the message each language brings with it: is Lebanon a cosmopolitan Westernized country that differentiates itself from the Arab world? Or should Lebanon look towards its Oriental roots and celebrate its Muslim-Arabic heritage? This paper seeks to prove that, in Lebanon, the implicit or explicit choice of language is a tool to convey one’s political, religious, and cultural views. This created a strong divide between Eastern and Western oriented Lebanese in the 20th century and is one of the main causes for the political turmoil in modern Lebanon.","PeriodicalId":418023,"journal":{"name":"Lingua Frankly","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lingua Frankly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6017/LF.V4I0.9611","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

Abstract

Lebanon is a polyglot country, where Western languages such as English or French, or more traditional/oriental languages such as Classical Arabic, have much societal and political power. Although all Lebanese speak Levantine Arabic (Shaami), many of them master multiple languages and can decide to strongly identify with a select few not only for the love of the language, but mostly for the message each language brings with it: is Lebanon a cosmopolitan Westernized country that differentiates itself from the Arab world? Or should Lebanon look towards its Oriental roots and celebrate its Muslim-Arabic heritage? This paper seeks to prove that, in Lebanon, the implicit or explicit choice of language is a tool to convey one’s political, religious, and cultural views. This created a strong divide between Eastern and Western oriented Lebanese in the 20th century and is one of the main causes for the political turmoil in modern Lebanon.
现代黎巴嫩的多语与身份认同
黎巴嫩是一个多语言国家,西方语言,如英语或法语,或更传统/东方语言,如古典阿拉伯语,有很大的社会和政治力量。虽然所有黎巴嫩人都说黎凡特阿拉伯语(Shaami),但许多人掌握多种语言,并能决定强烈认同其中少数人,不仅是因为对语言的热爱,而且主要是因为每种语言所传达的信息:黎巴嫩是一个与阿拉伯世界不同的国际化西方化国家吗?或者黎巴嫩应该正视其东方根源,庆祝其穆斯林-阿拉伯传统?本文试图证明,在黎巴嫩,语言的含蓄或明确的选择是一种工具,以传达一个人的政治,宗教和文化观点。这在20世纪造成了东方和西方黎巴嫩人之间的强烈分歧,也是现代黎巴嫩政治动荡的主要原因之一。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信