SWITCHING LANGUAGES FOR POLITICAL FEAR, POWER AND ANGER IN DIGITALLY-SURVEILLANCED MULTILINGUAL FACEBOOK INTERACTION IN INDONESIA

Kamaludin Yusra
{"title":"SWITCHING LANGUAGES FOR POLITICAL FEAR, POWER AND ANGER IN DIGITALLY-SURVEILLANCED MULTILINGUAL FACEBOOK INTERACTION IN INDONESIA","authors":"Kamaludin Yusra","doi":"10.26499/li.v40i2.345","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper examines how multilingual members of FB communities in Indonesia express fear, power, and anger with Covid19 and the government undertaking of its outbreak. John J. Gumperz’s (1982) and Dell Hymes’ (2005) sociolinguistic theories on identities and choices of languages in multilingual contexts and Herring, Stein, and Virtanen’s (2013) discourse theories on digitally-mediated intercultural communication is used as theoretical concepts and frameworks, building on FB as a site for intercultural contacts where language, culture, and political ideology are practised and selection of appropriate languages and forms is the main strategy for discursive safety. Data were collected by participant observations of FB interactions involving the Tadpoles (government supporters) and the Foxes (the oppositions) in Lombok, Indonesia. Twenty key players in each group were followed from January 2020 to August 2021. As the units of the analysis, words and sentences in the statuses and the comments of these players in in-group and out-group interactions were downloaded, transcribed, and translated into English. Analysis was done ethnographically by identifying contexts and contextualization cues in the translanguaging acts. The study shows that FB citizens, particularly the Tadpoles, used multiple linguistic competences in the online ideological battles as strategies to avoid possible legal consequences. English, Arabic, and local languages assumed to be inaccessible to the government officials and supporters were used as a means of covering disapprovals and discomforts with government policies. The study also shows how politically-marginalized speakers (the Foxes) make use of varied, multilingual linguistic competence as linguistic resources and symbolic capital to deconstruct and challenge hegemony of the government and its supporters (the Tadpoles). ","PeriodicalId":221379,"journal":{"name":"Linguistik Indonesia","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-08-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistik Indonesia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26499/li.v40i2.345","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper examines how multilingual members of FB communities in Indonesia express fear, power, and anger with Covid19 and the government undertaking of its outbreak. John J. Gumperz’s (1982) and Dell Hymes’ (2005) sociolinguistic theories on identities and choices of languages in multilingual contexts and Herring, Stein, and Virtanen’s (2013) discourse theories on digitally-mediated intercultural communication is used as theoretical concepts and frameworks, building on FB as a site for intercultural contacts where language, culture, and political ideology are practised and selection of appropriate languages and forms is the main strategy for discursive safety. Data were collected by participant observations of FB interactions involving the Tadpoles (government supporters) and the Foxes (the oppositions) in Lombok, Indonesia. Twenty key players in each group were followed from January 2020 to August 2021. As the units of the analysis, words and sentences in the statuses and the comments of these players in in-group and out-group interactions were downloaded, transcribed, and translated into English. Analysis was done ethnographically by identifying contexts and contextualization cues in the translanguaging acts. The study shows that FB citizens, particularly the Tadpoles, used multiple linguistic competences in the online ideological battles as strategies to avoid possible legal consequences. English, Arabic, and local languages assumed to be inaccessible to the government officials and supporters were used as a means of covering disapprovals and discomforts with government policies. The study also shows how politically-marginalized speakers (the Foxes) make use of varied, multilingual linguistic competence as linguistic resources and symbolic capital to deconstruct and challenge hegemony of the government and its supporters (the Tadpoles). 
在印尼,在数位监控的多语言脸书互动中,转换语言表达政治恐惧、权力和愤怒
本文研究了印度尼西亚FB社区的多语言成员如何表达对covid - 19和政府对其爆发的承诺的恐惧,权力和愤怒。John J. Gumperz(1982)和Dell Hymes(2005)关于多语言背景下的身份和语言选择的社会语言学理论,以及Herring、Stein和Virtanen(2013)关于数字媒介的跨文化交流的话语理论被用作理论概念和框架,以FB作为跨文化接触的场所,其中语言、文化、政治意识形态的实践和适当的语言和形式的选择是话语安全的主要策略。数据是通过参与观察印度尼西亚龙目岛蝌蚪(政府支持者)和狐狸(反对派)之间的FB互动收集的。从2020年1月到2021年8月,每组20名主要参与者被跟踪。作为分析的单位,下载这些玩家在群体内和群体外互动中的状态和评论中的单词和句子,转录并翻译成英语。通过识别译语行为中的语境和语境化线索进行民族志分析。研究表明,facebook用户,尤其是蝌蚪用户,在网络意识形态斗争中使用多种语言能力作为策略,以避免可能的法律后果。英语、阿拉伯语和当地语言被认为是政府官员和支持者无法理解的,他们用这些语言来掩盖对政府政策的不满和不满。该研究还展示了政治边缘化的说话者(狐狸)如何利用多样化的多语种语言能力作为语言资源和象征资本来解构和挑战政府及其支持者(蝌蚪)的霸权。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信