LINGUOPHILOSOPHICAL BASIS OF CONTEXTUALITY IN THE STUDY OF OCCASIONAL SPEECH UNITS (ON THE MATERIAL OF THE ENGLISH LANGUAGE)

Kazymir I.S., Poliova S.V.
{"title":"LINGUOPHILOSOPHICAL BASIS OF CONTEXTUALITY IN THE STUDY OF OCCASIONAL SPEECH UNITS (ON THE MATERIAL OF THE ENGLISH LANGUAGE)","authors":"Kazymir I.S., Poliova S.V.","doi":"10.32999/ksu2663-3426/2021-1-11","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Language is commonly believed to be one of the dominant components in the philosophical ideology. The given article is aimed at revealing the linguistic and philosophical foundations of “contextuality” and “context” under the study of occasional speech units on the material of the English language from the standpoint of interdisciplinary holism. Interdisciplinarity is caused by the lack of a unified methodology for the study of contextual synonyms as global phenomena in newspaper and artistic discourses in the contemporary English.Lexical units on the basis of modern newspaper and artistic discourses are studied. “Contextuality” with a reference to modern explorations of linguistic philosophy is explicated. The study of contextual synonyms characterizes the role of linguistic and philosophical knowledge and outlines the prospects for further research in terms of linguosynergetics. The methodological basis contains a combination of general (analysis, synthesis, induction, deduction) and linguistic (componential, logical) methods. The epistemological interpretation of “contextualism” explains the fact that the context is based on pure experience and a priori structures. From the standpoint of anthropology, “contextuality” is composed of three components, which include a cognitive, behavioral and emotional components.There has been made an attempt to study contextual synonyms within the framework of Austin’s language pragmatism. It has been determined that the main prerequisites for contextuality are ready-made scripts and templates of a certain language community. The proposed article confines that the contextual synonyms are formed by the author’s intentions in the artistic style, while the situational synonyms on the material of the English periodicals are formed on the basis of collective beliefs or background knowledge. The main hypotheses of the British and American schools to understanding the concept of “context” are highlighted. Both schools singled the “cultural component” out. It has been substantiated that contextual synonyms activate the pragmatic effect in terms of a language game. The analyzed theoretical sources indicate that the rejection of structural logocentrism in favor of dynamism and linguistic ambiguity becomes a prerequisite for the study of speech phenomena in the realm of linguosynergetics.Key words: contextuality, context, cultural component, language game, pragmatism. Заведено вважати, що мова є одним із домінантних компонентів у філософській ідеології. Реферована стаття покликана розкрити лінгвофілософські підвалини поняття «контекстуальність» і «контекст» у процесі дослідження оказіональних мовленнєвих одиниць на матеріалі англійської мови в умовах інтер-дисциплінарного холізму. Міждисциплінарність викликається відсутністю уніфікованої методики до дослідження контекстуальних синонімів як глобальних феноменів на матеріалі англійської мови. У розвідці досліджуються лексичні одиниці на матеріалі сучасного газетного й художнього дискурсів. Експлікується термін «контекстуальність» з опертям на сучасні розвідки лінгвофілософії. Під час вивчення контекстуальних синонімів характеризується роль лінгвофілософського знання та окреслюються перспективи подальшого дослідження в розрізі лінгвосинергетики. Методологічне підґрунтя містить поєднання загальних (аналіз, синтез, індукція, дедукції) та лінгвістичних (компонентний, логічний) методів. Епіс-темологічне трактування «контекстуалізм» зводиться до того, що контекст ґрунтується на чистому досвіді й апріорних структурах. З позиції антропології «контекстуальності» сприяють когнітивний, поведінковий (біхевіористичний) та емоційний компоненти. У межах Остінського мовного прагматизму про-понується вивчення мовленнєвих феноменів – контекстуальних синонімів. Визначено, що основними пере-думовами контекстуальності є готові сценарії та шаблони певної мовної спільноти. У запропонованій статті з’ясовано, що контекстуальні синоніми, утворені авторськими інтенціями, притаманні радше художньому стилю, в той час, як ситуативні синоніми на матеріалі англомовної періодики утворюються на колективних уявленнях чи фонових лінгвокультурних знаннях. Викладено основні гіпотези британської та американської школи щодо розуміння поняття «контекст». Обидві школи орієнтувались на «культурний компонент». Обґрунтовано той факт, що контекстуальні синоніми є активізаторами прагматичного ефекту у вигляді мовної гри. Проаналізовані теоретичні джерела свідчать про те, що відмова від структурного логоцентризму на користь динамічності й мовної неоднозначності стає передумовою вивчення мовленнєвих феноменів у руслі лінгвосинергетики.Ключові слова: контекстуальність, контекст, культурний компонент, прагматизм, мовна гра.","PeriodicalId":311226,"journal":{"name":"Scientific Bulletin of Kherson State University. Series Germanic Studies and Intercultural Communication","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-08-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Scientific Bulletin of Kherson State University. Series Germanic Studies and Intercultural Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32999/ksu2663-3426/2021-1-11","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Language is commonly believed to be one of the dominant components in the philosophical ideology. The given article is aimed at revealing the linguistic and philosophical foundations of “contextuality” and “context” under the study of occasional speech units on the material of the English language from the standpoint of interdisciplinary holism. Interdisciplinarity is caused by the lack of a unified methodology for the study of contextual synonyms as global phenomena in newspaper and artistic discourses in the contemporary English.Lexical units on the basis of modern newspaper and artistic discourses are studied. “Contextuality” with a reference to modern explorations of linguistic philosophy is explicated. The study of contextual synonyms characterizes the role of linguistic and philosophical knowledge and outlines the prospects for further research in terms of linguosynergetics. The methodological basis contains a combination of general (analysis, synthesis, induction, deduction) and linguistic (componential, logical) methods. The epistemological interpretation of “contextualism” explains the fact that the context is based on pure experience and a priori structures. From the standpoint of anthropology, “contextuality” is composed of three components, which include a cognitive, behavioral and emotional components.There has been made an attempt to study contextual synonyms within the framework of Austin’s language pragmatism. It has been determined that the main prerequisites for contextuality are ready-made scripts and templates of a certain language community. The proposed article confines that the contextual synonyms are formed by the author’s intentions in the artistic style, while the situational synonyms on the material of the English periodicals are formed on the basis of collective beliefs or background knowledge. The main hypotheses of the British and American schools to understanding the concept of “context” are highlighted. Both schools singled the “cultural component” out. It has been substantiated that contextual synonyms activate the pragmatic effect in terms of a language game. The analyzed theoretical sources indicate that the rejection of structural logocentrism in favor of dynamism and linguistic ambiguity becomes a prerequisite for the study of speech phenomena in the realm of linguosynergetics.Key words: contextuality, context, cultural component, language game, pragmatism. Заведено вважати, що мова є одним із домінантних компонентів у філософській ідеології. Реферована стаття покликана розкрити лінгвофілософські підвалини поняття «контекстуальність» і «контекст» у процесі дослідження оказіональних мовленнєвих одиниць на матеріалі англійської мови в умовах інтер-дисциплінарного холізму. Міждисциплінарність викликається відсутністю уніфікованої методики до дослідження контекстуальних синонімів як глобальних феноменів на матеріалі англійської мови. У розвідці досліджуються лексичні одиниці на матеріалі сучасного газетного й художнього дискурсів. Експлікується термін «контекстуальність» з опертям на сучасні розвідки лінгвофілософії. Під час вивчення контекстуальних синонімів характеризується роль лінгвофілософського знання та окреслюються перспективи подальшого дослідження в розрізі лінгвосинергетики. Методологічне підґрунтя містить поєднання загальних (аналіз, синтез, індукція, дедукції) та лінгвістичних (компонентний, логічний) методів. Епіс-темологічне трактування «контекстуалізм» зводиться до того, що контекст ґрунтується на чистому досвіді й апріорних структурах. З позиції антропології «контекстуальності» сприяють когнітивний, поведінковий (біхевіористичний) та емоційний компоненти. У межах Остінського мовного прагматизму про-понується вивчення мовленнєвих феноменів – контекстуальних синонімів. Визначено, що основними пере-думовами контекстуальності є готові сценарії та шаблони певної мовної спільноти. У запропонованій статті з’ясовано, що контекстуальні синоніми, утворені авторськими інтенціями, притаманні радше художньому стилю, в той час, як ситуативні синоніми на матеріалі англомовної періодики утворюються на колективних уявленнях чи фонових лінгвокультурних знаннях. Викладено основні гіпотези британської та американської школи щодо розуміння поняття «контекст». Обидві школи орієнтувались на «культурний компонент». Обґрунтовано той факт, що контекстуальні синоніми є активізаторами прагматичного ефекту у вигляді мовної гри. Проаналізовані теоретичні джерела свідчать про те, що відмова від структурного логоцентризму на користь динамічності й мовної неоднозначності стає передумовою вивчення мовленнєвих феноменів у руслі лінгвосинергетики.Ключові слова: контекстуальність, контекст, культурний компонент, прагматизм, мовна гра.
偶然言语单位研究中语境性的语言学基础(基于英语语言材料)
语言通常被认为是哲学意识形态的主要组成部分之一。本文旨在从跨学科整体论的观点出发,通过对英语语言材料中偶然言语单位的研究,揭示“语境性”和“语境”的语言学和哲学基础。语境同义词作为当代英语报刊和艺术话语中的全球性现象,其研究缺乏统一的方法论,从而导致了语境同义词研究的跨学科性。以现代报纸话语和艺术话语为基础,研究了词汇单位。本文结合现代语言哲学的探索,阐述了“语境性”。上下文同义词的研究体现了语言学和哲学知识的作用,并为语言协同学的进一步研究勾画了前景。方法论基础包括一般(分析、综合、归纳、演绎)和语言(组成、逻辑)方法的结合。“语境主义”的认识论解释解释了语境是基于纯粹经验和先验结构的事实。从人类学的角度来看,“情境性”由认知、行为和情感三个组成部分组成。在奥斯丁的语言实用主义框架内对语境同义词进行了研究。已经确定,语境性的主要先决条件是某个语言社区的现成脚本和模板。本文认为语境同义词是作者在艺术风格上的意图形成的,而英文期刊材料上的情景同义词是在集体信念或背景知识的基础上形成的。强调了英美学派对“语境”概念理解的主要假设。两种学派都把“文化因素”挑了出来。从语言游戏的角度来看,语境同义词激活了语用效果。分析的理论来源表明,摒弃结构意义中心主义,支持动态性和语言模糊性是语言协同学研究言语现象的先决条件。关键词:语境,语境,文化成分,语言游戏,实用主义Заведеновважати,щомоваєодниміздомінантнихкомпонентівуфілософськійідеології。Реферованастаттяпокликанарозкритилінгвофілософськіпідвалинипоняття«контекстуальність»і«контексту”процесідослідженняоказіональнихмовленнєвиходиницьнаматеріаліанглійськоїмовивумовахінтер——дисциплінарногохолізму。Міждисциплінарністьвикликаєтьсявідсутністюуніфікованоїметодикидодослідженняконтекстуальнихсинонімівякглобальнихфеноменівнаматеріаліанглійськоїмов。иУрозвідцідосліджуютьсялексичніодиницінаматеріалісучасногогазетногойхудожньогодискурсів。Експлікуєтьсятермін«контекстуальність»зопертямнасучаснірозвідкилінгвофілософії。Підчасвивченняконтекстуальнихсинонімівхарактеризуєтьсярольлінгвофілософськогознаннятаокреслюютьсяперспективиподальшогодослідженняврозрізілінгвосинергетики。Методологічнепідґрунтяміститьпоєднаннязагальних(аналіз,синтез,індукція,дедукції)талінгвістичних(компонентний,логічний)методів。Епіст——емологічнетрактування«контекстуалізм»зводитьсядотого,щоконтекстґрунтуєтьсяначистомудосвідійапріорнихструктурах。Зпозиціїантропології«контекстуальності»сприяютькогнітивний,поведінковий(біхевіористичний)таемоційнийкомпоненти。УмежахОстінськогомовногопрагматизмупро——понуєтьсявивченнямовленнєвихфеноменів-контекстуальнихсинонімів。Визначено,щоосновнимипере——думовамиконтекстуальностієготовісценаріїташаблонипевноїмовноїспільноти。Узапропонованійстаттіз”ясовано,щоконтекстуальнісиноніми,утвореніавторськимиінтенціями,притаманнірадшехудожньомустилю,втойчас,якситуативнісиноніминаматеріаліангломовноїперіодикиутворюютьсянаколективнихуявленняхчифоновихлінгвокультурнихзнаннях。Викладеноосновнігіпотезибританськоїтаамериканськоїшколищодорозумінняпоняття«контекст»。Обидвішколиорієнтувалисьна«культурнийкомпонент»。Обґрунтованотойфакт,щоконтекстуальнісинонімиєактивізаторамипрагматичногоефектуувиглядімовноїгри。Проаналізованітеоретичніджереласвідчатьпроте,щовідмовавідструктурногологоцентризмунакористьдинамічностіймовноїнеоднозначностістаєпередумовоювивченнямовленнєвихфеноменівуруслілінгвосинергетики。Ключовіслова:контекстуальність,контекст,культурнийкомпонен,тпрагматизм,мовнагра。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信