In Defence of Composite Portraits

E. Wind
{"title":"In Defence of Composite Portraits","authors":"E. Wind","doi":"10.2307/750051","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"It seems natural for a modern spectator to laugh when he sees portraits in the style of Louis XIV, in which men continue to wear their perukes and moustaches while posing as Apollo, Endymion, or Hercules. The ladies appearing as ancient goddesses-Diana, Juno, Thetis, or Hebemight have more chance of escaping unridiculed if the fur of the huntress or the crescent of the moon better suited their build or complexion. Alas ! too many resemble the painting by Largillibre in which a classical nymph couched near the banks of a river exhibits the colossal features of Charlotte von der Pfalz (P1. I6d). Laughter at seeing the unexpected is a danger-signal to the weak spectator. Young anthropologists are said to have laughed when they first saw the Pueblo Indians performing the dance of the antilopes.1 It struck them as funny that men should studiously imitate the appearance and behaviour of hopping quadrupeds. Once the meaning of the ritual was understood there was little room for laughter. Primitive men, being genuinely humble, believe that animals are superior to themselves. They also believe that, by taking the shape of superior beings, men can acquire their powers, and that these beneficial gifts can be preserved and transmitted by the force of imitation. From animal worship to hero worship the distance is not very far ; nor is the ritual very different. The Roman Emperor Commodus had his portrait sculptured with lifelike accuracy, yet he surrounded his head with the skin of a lion and held a heavy club in his hand (P1. I6a). Being thus vested with the emblems of Hercules, he presented himself as possessed of his virtues, and the honours due to the ancient demi-god were transferred to the emperor in whom he was embodied.2 Such a ritual will survive with the force of an atavism. From the ceremonies attached to the Roman emperor cult, it will descend to the court rmasques of the modern dynasts. The Virgin Queen will assume the role of Diana, and the Roi Soleil will invest himself with the symbols of Phoebus Apollo. The days were past when one acquired superior power by transforming oneself into another being; yet transformation remained the method of expressing one's power through a visible sign. The gods of Olympus no","PeriodicalId":410128,"journal":{"name":"Journal of the Warburg Institute","volume":"63 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1937-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the Warburg Institute","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/750051","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

It seems natural for a modern spectator to laugh when he sees portraits in the style of Louis XIV, in which men continue to wear their perukes and moustaches while posing as Apollo, Endymion, or Hercules. The ladies appearing as ancient goddesses-Diana, Juno, Thetis, or Hebemight have more chance of escaping unridiculed if the fur of the huntress or the crescent of the moon better suited their build or complexion. Alas ! too many resemble the painting by Largillibre in which a classical nymph couched near the banks of a river exhibits the colossal features of Charlotte von der Pfalz (P1. I6d). Laughter at seeing the unexpected is a danger-signal to the weak spectator. Young anthropologists are said to have laughed when they first saw the Pueblo Indians performing the dance of the antilopes.1 It struck them as funny that men should studiously imitate the appearance and behaviour of hopping quadrupeds. Once the meaning of the ritual was understood there was little room for laughter. Primitive men, being genuinely humble, believe that animals are superior to themselves. They also believe that, by taking the shape of superior beings, men can acquire their powers, and that these beneficial gifts can be preserved and transmitted by the force of imitation. From animal worship to hero worship the distance is not very far ; nor is the ritual very different. The Roman Emperor Commodus had his portrait sculptured with lifelike accuracy, yet he surrounded his head with the skin of a lion and held a heavy club in his hand (P1. I6a). Being thus vested with the emblems of Hercules, he presented himself as possessed of his virtues, and the honours due to the ancient demi-god were transferred to the emperor in whom he was embodied.2 Such a ritual will survive with the force of an atavism. From the ceremonies attached to the Roman emperor cult, it will descend to the court rmasques of the modern dynasts. The Virgin Queen will assume the role of Diana, and the Roi Soleil will invest himself with the symbols of Phoebus Apollo. The days were past when one acquired superior power by transforming oneself into another being; yet transformation remained the method of expressing one's power through a visible sign. The gods of Olympus no
为合成肖像辩护
现代观众看到路易十四风格的肖像时,似乎很自然地会发笑,在这些肖像中,男人继续戴着假发,留着胡子,摆出阿波罗、恩底弥翁或赫拉克勒斯的样子。那些以古代女神形象出现的女士们——戴安娜、朱诺、忒提斯或赫比——如果女猎手的皮毛或新月更适合她们的体型或肤色,她们就更有可能逃脱嘲笑。唉!太多的画作与Largillibre的画作相似,在这幅画中,一位古典女神坐在河边,展现出夏洛特·冯·德·法尔兹(Charlotte von der Pfalz)的巨大特征。I6d)。看到意料之外的事情而发笑,对软弱的旁观者来说是一个危险的信号。据说,年轻的人类学家第一次看到普韦布洛印第安人表演antilopes舞时,都笑了他们觉得可笑的是,男人竟然刻意模仿跳着的四足动物的外貌和行为。一旦理解了仪式的意义,就没有笑的余地了。原始人是真正谦虚的,他们认为动物比他们优越。他们还相信,通过模仿高级生物的形状,人类可以获得他们的力量,这些有益的天赋可以通过模仿的力量保存和传播。从动物崇拜到英雄崇拜的距离不是很远;仪式也没有太大不同。罗马皇帝康茂德让人把他的肖像雕刻得栩栩如生,但他却用狮子的皮把自己的头围起来,手里拿着一根沉重的棍棒。I6a)。因此,他被赋予了赫拉克勒斯的象征,他表现出自己拥有赫拉克勒斯的美德,而古代半神的荣誉则转移到了他的化身皇帝身上这样的仪式将以返祖的力量保存下来。从附属于罗马皇帝崇拜的仪式,它将下降到现代王朝的宫廷面具。处女女王将扮演戴安娜的角色,太阳王将给自己戴上菲比斯·阿波罗的象征。一个人通过把自己变成另一个人来获得优越力量的时代已经过去了;然而,转化仍然是通过一个可见的标志来表达一个人的力量的方法。奥林匹斯山的众神没有
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信