Overcoming the Issue of Language Barriers with Cantonese Speaking Families When Researching the Impact of Developmental Disability.

K. Tait, Francis Fung, Aihua Hu
{"title":"Overcoming the Issue of Language Barriers with Cantonese Speaking Families When Researching the Impact of Developmental Disability.","authors":"K. Tait, Francis Fung, Aihua Hu","doi":"10.46940/ssrj.01.1002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Cross-cultural studies in East-Asia are needed in educational psychology research because past-studies have found that having a child in the family with a developmental disability can induce feelings of stress, impose major psychological and social adjustments, increase the burden of care and place the entire family at risk. Chinese participants have been under-represented in family studies for some time and language issues have been identified as a recurrent barrier to research participation by Chinese samples. The three major reasons for non-participation are the lack of translated materials, feeling intimidated by English, and the lack of translation of key words. To increase participation in survey research projects, it is clear that first one must remove language barriers. The Impact on Family Scale [1] is a measure that has repeatedly shown good construct validity in assessing the impact of chronic illness on family functioning. Like many health status questionnaires, the Impact on Family Scale was developed in an English-speaking country. The aim of the present study was to develop a Hong Kong Chinese version of the Impact on Family Scale for parents of children with autism to make it culturally viable for Cantonese speaking and traditional script reading participants.","PeriodicalId":330189,"journal":{"name":"SunKrist Sociology and Research Journal","volume":"62 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SunKrist Sociology and Research Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46940/ssrj.01.1002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract Cross-cultural studies in East-Asia are needed in educational psychology research because past-studies have found that having a child in the family with a developmental disability can induce feelings of stress, impose major psychological and social adjustments, increase the burden of care and place the entire family at risk. Chinese participants have been under-represented in family studies for some time and language issues have been identified as a recurrent barrier to research participation by Chinese samples. The three major reasons for non-participation are the lack of translated materials, feeling intimidated by English, and the lack of translation of key words. To increase participation in survey research projects, it is clear that first one must remove language barriers. The Impact on Family Scale [1] is a measure that has repeatedly shown good construct validity in assessing the impact of chronic illness on family functioning. Like many health status questionnaires, the Impact on Family Scale was developed in an English-speaking country. The aim of the present study was to develop a Hong Kong Chinese version of the Impact on Family Scale for parents of children with autism to make it culturally viable for Cantonese speaking and traditional script reading participants.
研究发育障碍对粤语家庭的影响时,如何克服语言障碍的问题。
教育心理学研究需要东亚的跨文化研究,因为过去的研究发现,家庭中有发育障碍的孩子会引起压力感,施加重大的心理和社会调整,增加照顾的负担,并使整个家庭处于危险之中。一段时间以来,中国参与者在家庭研究中的代表性不足,语言问题已被确定为中国样本参与研究的经常性障碍。不参加的三个主要原因是缺乏翻译材料,对英语感到害怕,缺乏关键词的翻译。为了增加调查研究项目的参与,很明显,首先必须消除语言障碍。影响家庭量表[1]在评估慢性疾病对家庭功能的影响方面一再显示出良好的结构效度。与许多健康状况调查问卷一样,对家庭的影响量表是在英语国家开发的。本研究的目的是为自闭症儿童的父母编制一套香港中文版本的“对家庭的影响”量表,使其在文化上适用于讲粤语和繁体字阅读的参与者。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信