THE FUNCTIONING OF STYLISTICALLY REDUCED VOCABULARY IN THE FRENCH FILM “A GANG STORY” OF O. MARCHAL

A. Tkacheva, L.A. Avakyan
{"title":"THE FUNCTIONING OF STYLISTICALLY REDUCED VOCABULARY IN THE FRENCH FILM “A GANG STORY” OF O. MARCHAL","authors":"A. Tkacheva, L.A. Avakyan","doi":"10.35634/2412-9534-2022-32-3-514-523","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article is dedicated to the functioning of stylistically reduced vocabulary in the French film “A Gang Story”. The stylistically reduced vocabulary includes colloquial vocabulary, criminal jargon, obscene vocabulary. The drama depicts the social environment and lifestyle of members of French criminal communities. The film dialogues are filled with stylistically reduced vocabulary for the credibility of the characters’s socio-psychological portraits. The colloquial vocabulary shows a lack of education. The criminal jargon signals belonging to the criminal world. The obscene vocabulary reflects familiarity, emotionality, aggression in relationships. The Russian film’s version has less emotional expression than the original. The obscene vocabulary is replaced by Russian colloquial vocabulary and criminal jargon. The criminal jargon includs some specific words of the criminal and police environment’s representatives. There are numerous definitions and classifications of stylistically reduced vocabulary. The different dictionaries have various stylistic marks of the French reduced vocabulary.","PeriodicalId":343725,"journal":{"name":"Bulletin of Udmurt University. Series History and Philology","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin of Udmurt University. Series History and Philology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35634/2412-9534-2022-32-3-514-523","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article is dedicated to the functioning of stylistically reduced vocabulary in the French film “A Gang Story”. The stylistically reduced vocabulary includes colloquial vocabulary, criminal jargon, obscene vocabulary. The drama depicts the social environment and lifestyle of members of French criminal communities. The film dialogues are filled with stylistically reduced vocabulary for the credibility of the characters’s socio-psychological portraits. The colloquial vocabulary shows a lack of education. The criminal jargon signals belonging to the criminal world. The obscene vocabulary reflects familiarity, emotionality, aggression in relationships. The Russian film’s version has less emotional expression than the original. The obscene vocabulary is replaced by Russian colloquial vocabulary and criminal jargon. The criminal jargon includs some specific words of the criminal and police environment’s representatives. There are numerous definitions and classifications of stylistically reduced vocabulary. The different dictionaries have various stylistic marks of the French reduced vocabulary.
法国电影《黑帮故事》中文体简化词汇的功能
本文致力于探讨法国电影《黑帮故事》中文体简化词汇的功能。文体精简的词汇包括口语化词汇、犯罪行话、淫秽词汇。该剧描述了法国犯罪团伙成员的社会环境和生活方式。电影对白中充满了风格简化的词汇,以保证人物社会心理肖像的可信度。口语词汇表明缺乏教育。犯罪行话信号属于犯罪世界。这些淫秽的词汇反映了亲密关系中的熟悉、情绪化和攻击性。俄罗斯版电影的情感表达比原版少。淫秽词汇被俄语口语词汇和犯罪行话所取代。刑事行话包括刑事环境和警察环境代表的一些特定词语。文体简化词汇有许多定义和分类。不同的词典对法语缩减词汇有不同的文体标记。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信