Tahlil Taqabuliy al-Ma'na al-Musabbibi baina al-Lughati al-'Arabiyyati wa al-Lughati al-Indunisiyyati

Amida Fazuhrah, Ismail Akzam, Harif Supriady
{"title":"Tahlil Taqabuliy al-Ma'na al-Musabbibi baina al-Lughati al-'Arabiyyati wa al-Lughati al-Indunisiyyati","authors":"Amida Fazuhrah, Ismail Akzam, Harif Supriady","doi":"10.25299/elthumuhat.2019.vol2(2).5377","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"خلفية هذا البحث عن تحليل تقابلي المعنى المسبب بين اللغة العربية واللغة الإندونيسية والتحليل التقابلي لا يقارن لغة بلغة، وإنما يقارن مستوى بمستوى، أو نظاما بنظام، أو فصيلة بفصيلة، فالتقابل الصوتي مهم جدا في تعليم اللغة، وكذلك التقابل الصرفي، والنحوي، والمعجمي. والتحليل التقابلي إذن يختص بالبحث في أوجه \"التشابه\" و\"الاختلاف\" بين اللغة الأولى للمتعلم واللغة الأجنبية التي يتعلمها كما قال (الراجحي، 1990: 46). من أهم مجالات التقابل اللغوي التي يمكن الاستفادة منها في العلمية التعليمية نتائج المقارنات التقابلية بين لغة الدارس الأم واللغة الهدف. ففي ضوء نتائج هذه المقارنات استطعنا أن نتعرف في دقة تامة على المشكلات التي تواجه متعلم اللغة الأجنبية، فإذا ما عرفناها ركزنا عليها في الاختبارات. المقصود بالتحليل التقابلي في نظام الجملة بين اللغة العربية واللغة الإندونيسية الذي نحن بصدده هو ترتيب مكونات الجملة في اللغتين وأثر ذلك في تعلم اللغة العربية على الطلاب ذوي اللسان الإندونيسي.","PeriodicalId":364059,"journal":{"name":"(الطموحات ) EL-THUMUHAT","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-07-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"(الطموحات ) EL-THUMUHAT","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25299/elthumuhat.2019.vol2(2).5377","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

خلفية هذا البحث عن تحليل تقابلي المعنى المسبب بين اللغة العربية واللغة الإندونيسية والتحليل التقابلي لا يقارن لغة بلغة، وإنما يقارن مستوى بمستوى، أو نظاما بنظام، أو فصيلة بفصيلة، فالتقابل الصوتي مهم جدا في تعليم اللغة، وكذلك التقابل الصرفي، والنحوي، والمعجمي. والتحليل التقابلي إذن يختص بالبحث في أوجه "التشابه" و"الاختلاف" بين اللغة الأولى للمتعلم واللغة الأجنبية التي يتعلمها كما قال (الراجحي، 1990: 46). من أهم مجالات التقابل اللغوي التي يمكن الاستفادة منها في العلمية التعليمية نتائج المقارنات التقابلية بين لغة الدارس الأم واللغة الهدف. ففي ضوء نتائج هذه المقارنات استطعنا أن نتعرف في دقة تامة على المشكلات التي تواجه متعلم اللغة الأجنبية، فإذا ما عرفناها ركزنا عليها في الاختبارات. المقصود بالتحليل التقابلي في نظام الجملة بين اللغة العربية واللغة الإندونيسية الذي نحن بصدده هو ترتيب مكونات الجملة في اللغتين وأثر ذلك في تعلم اللغة العربية على الطلاب ذوي اللسان الإندونيسي.
本研究的背景是对阿拉伯语和印度尼西亚语之间因果关系的分析,而不是将一种语言进行比较,而是将一个级别、系统或一个种族进行比较,语音交流对于语言教学以及排语法、语法和词典都非常重要。因此,交叉分析是研究学习者第一语言和他所说的外语之间的“相似性”和“差异”(rajahi, 1990: 46)。可用于教育科学的最重要的语言交叉领域之一是母语与目标语言之间的可比性。根据这些比较的结果,我们能够非常准确地了解外语学习者所面临的问题,如果我们能够在测试中看到这些问题的话。在阿拉伯语和印度尼西亚语之间的批发系统中,对应分析是指两种语言的批发成分的顺序及其对印度尼西亚语学生学习阿拉伯语的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信