{"title":"IDIOSTYLE OF LES PODERVYANSKIY: THE USE OF SURZHIK (BASED ON THE DRAMA «THE TALE OF THE TURNIP, OR HULI IS NOT CLEAR?»)","authors":"Olha Kopus, A. Osipenko","doi":"10.18524/2307-8332.2020.2(22).235177","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article considers surzhiks speech as a means of characterization in Les Podervyanskiy's play «The Tale of the Turnip, or Huli Is Not Clear?». The concept play of surzhik with reliance on the work of modern Ukrainian linguists is characterized and the separationof the concept of idiostyle as a determining principle of analysis of the literary text issubstantiated. The division of surzhik into «strong» and «easy», and into «Ukrainian»and «Russian» with the correlation of both typologies is presented. The role of surzhikin the literary speech of Les Podervyanskiy’s dramatic works has been clarified. Theopposition of codified speech and uncodified speech as the realization of the nationallanguage in the literary postmodernist text is considered.","PeriodicalId":113251,"journal":{"name":"Odessa National University Herald. Series: Philology","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Odessa National University Herald. Series: Philology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18524/2307-8332.2020.2(22).235177","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The article considers surzhiks speech as a means of characterization in Les Podervyanskiy's play «The Tale of the Turnip, or Huli Is Not Clear?». The concept play of surzhik with reliance on the work of modern Ukrainian linguists is characterized and the separationof the concept of idiostyle as a determining principle of analysis of the literary text issubstantiated. The division of surzhik into «strong» and «easy», and into «Ukrainian»and «Russian» with the correlation of both typologies is presented. The role of surzhikin the literary speech of Les Podervyanskiy’s dramatic works has been clarified. Theopposition of codified speech and uncodified speech as the realization of the nationallanguage in the literary postmodernist text is considered.
les podervyansky的独特风格:使用surzhik(根据戏剧“萝卜的故事,还是huli不清楚?”)
这篇文章认为surzhiks的言语是Les podervyansky的戏剧“萝卜的故事,还是Huli Is Not Clear?”中的一种表征手段。以现代乌克兰语言学家的作品为基础,对苏尔日克的概念剧进行了表征,并证实了独特风格概念的分离是文学文本分析的决定性原则。将苏尔日克语分为“强”和“易”,以及“乌克兰”和“俄罗斯”,并结合这两种类型的相关性进行了划分。本文阐明了苏日金在波德维扬斯基戏剧作品的文学话语中的作用。本文考察了作为民族语言在文学后现代文本中的实现的成文言语与非成文言语的对立。