Defining Translinguality

Bruce Horner, S. Álvarez
{"title":"Defining Translinguality","authors":"Bruce Horner, S. Álvarez","doi":"10.21623/1.7.2.2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article reviews the history of conflicting meanings for translinguality in composition studies, locating that history in the context of other competing terms for language difference with which translinguality is sometimes affiliated and competes, and conflicting definitions of these, and in the context of perceived changes to global communication technologies and migration patterns. It argues for approaching translinguality and the confusion surrounding it as evidence of an epistemological break and explains confusions as a response to the challenges such a break poses. It demonstrates the residual operation of monolingualist notions of language in arguments for “code-meshing,” “plurilinguality,” and “translanguaging” and outlines a labor perspective on translinguality that highlights the role played by the concrete labor of language use, as work, in sustaining and revising language as well as the social relations language contributes to (re)producing.","PeriodicalId":443350,"journal":{"name":"Literacy in Composition Studies","volume":"48 9","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"14","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Literacy in Composition Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21623/1.7.2.2","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 14

Abstract

This article reviews the history of conflicting meanings for translinguality in composition studies, locating that history in the context of other competing terms for language difference with which translinguality is sometimes affiliated and competes, and conflicting definitions of these, and in the context of perceived changes to global communication technologies and migration patterns. It argues for approaching translinguality and the confusion surrounding it as evidence of an epistemological break and explains confusions as a response to the challenges such a break poses. It demonstrates the residual operation of monolingualist notions of language in arguments for “code-meshing,” “plurilinguality,” and “translanguaging” and outlines a labor perspective on translinguality that highlights the role played by the concrete labor of language use, as work, in sustaining and revising language as well as the social relations language contributes to (re)producing.
定义Translinguality
本文回顾了作文研究中译性含义冲突的历史,将这一历史置于译性有时与之相关和竞争的语言差异的其他竞争术语的背景下,以及这些术语的冲突定义的背景下,并在全球传播技术和移民模式的感知变化的背景下。它主张将翻译性及其周围的困惑作为认识论断裂的证据,并将困惑解释为对这种断裂所带来的挑战的回应。它展示了“代码网格化”、“多语性”和“译语”等论点中单语主义语言概念的残余运作,并概述了翻译性的劳动视角,强调了语言使用的具体劳动(作为工作)在维持和修改语言以及语言有助于(再)生产的社会关系中所起的作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信