From Australia to Leyte Gulf

P. Kornicki
{"title":"From Australia to Leyte Gulf","authors":"P. Kornicki","doi":"10.1093/oso/9780197602805.003.0009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In 1940 a small group of mathematicians and classicists began to work on Japanese codes with the encouragement of the Australian Army, and several of them began to learn Japanese. In the same year the Censorship Office in Melbourne launched a Japanese course to meet the needs for censors with a command of Japanese. This was the first Allied response to the demand for Japanese linguists. Some of the graduates were posted to Wireless Units in Queensland or the Northern Territory where they derived intelligence from Japanese wireless communications. After US forces had been forced to abandon the Philippines, General Douglas MacArthur had set up his headquarters in Australia. While the US Navy established the Fleet Radio Unit Melbourne, MacArthur created Central Bureau in Brisbane to deal with encrypted messages. This was staffed by graduates of US language schools, the Censorship Office School in Melbourne and Bedford Japanese School. Soon afterwards the Allied Translator and Interpreter Section was formed, which provided linguists to follow the troops as they fought their way towards Japan: they interrogated prisoners and translated documents found on the battlefield.","PeriodicalId":137020,"journal":{"name":"Eavesdropping on the Emperor","volume":"252 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Eavesdropping on the Emperor","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oso/9780197602805.003.0009","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In 1940 a small group of mathematicians and classicists began to work on Japanese codes with the encouragement of the Australian Army, and several of them began to learn Japanese. In the same year the Censorship Office in Melbourne launched a Japanese course to meet the needs for censors with a command of Japanese. This was the first Allied response to the demand for Japanese linguists. Some of the graduates were posted to Wireless Units in Queensland or the Northern Territory where they derived intelligence from Japanese wireless communications. After US forces had been forced to abandon the Philippines, General Douglas MacArthur had set up his headquarters in Australia. While the US Navy established the Fleet Radio Unit Melbourne, MacArthur created Central Bureau in Brisbane to deal with encrypted messages. This was staffed by graduates of US language schools, the Censorship Office School in Melbourne and Bedford Japanese School. Soon afterwards the Allied Translator and Interpreter Section was formed, which provided linguists to follow the troops as they fought their way towards Japan: they interrogated prisoners and translated documents found on the battlefield.
从澳大利亚到莱特湾
1940年,在澳大利亚军队的鼓励下,一小群数学家和古典主义者开始研究日本密码,其中一些人开始学习日语。同年,墨尔本的审查办公室开设了日语课程,以满足掌握日语的审查人员的需要。这是盟军对日语语言学家需求的第一次回应。一些毕业生被派往昆士兰或北领地的无线部队,在那里他们从日本的无线通信中获取情报。在美军被迫放弃菲律宾后,道格拉斯·麦克阿瑟将军在澳大利亚设立了总部。当美国海军在墨尔本建立舰队无线电部队时,麦克阿瑟在布里斯班建立了中央局来处理加密信息。这是由美国语言学校、墨尔本审查办公室学校和贝德福德日语学校的毕业生组成的。不久之后,盟军翻译和口译部门成立,提供语言学家跟随部队向日本进军:他们审问俘虏,翻译战场上发现的文件。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信