{"title":"The reference of a nickname (based on the material of nicknames of French kings and politicians)","authors":"Н.В. Боровикова","doi":"10.37724/rsu.2023.65.2.001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Статья посвящена исследованию референтных отношений прозвища. В основу положены критерии, выделенные в классификациях изучаемой группы слов. Ведущими критериями выбраны структура и состав прозвища (количество и семантика компонентов), общая семантика (характерные черты называемого), количество называемых, характер эмоциональной оценки. Учет данных критериев позволил увидеть, что состав и структура прозвища, так же как и общая семантика, являются показателем того, как устанавливается отношение прозвища к внеязыковой действительности. Показано, что референтная соотнесенность прозвища часто имеет разветвленную структуру, что требует учета многих факторов. Все компоненты прозвища участвуют в сложном механизме создания необходимого образа называемого, формируя сложные связи и отсылки к некоторым объектам действительности, выстраивая референтные цепочки, которые считываются воспринимающими. Исследование проводится с использованием методики, совмещающей семный анализ, разработанный Ф. Растье, и подход к значению слова с позиций теории знака. В качестве языкового материала для анализа выбраны прозвища французских королей и ведущих политиков.\n The article deals with referent relations of nicknames. It is based on the criteria which are singled out in the classifications of the studied group of words. These criteria are: structure and composition of the nickname (number and semantics of the components), general semantics (characteristic features of the named), the number of names, the nature of emotional evaluation. Consideration of these criteria allowed us to see that the composition and structure of the nickname, as well as the general semantics, are an indicator of how the attitude of the nickname to extra-linguistic reality is established. It has been shown that the referential relatedness of a nickname often has a branched structure, which requires consideration of many factors. All components of the nickname participate in a complex mechanism of creating the necessary image of the named, forming complex using a methodology that combines semantic analysis developed by F. Rastier and an approach to word meaning from the standpoint of sign theory. The linguistic material chosen for the analysis are nicknames of French kings and leading politicians.","PeriodicalId":264518,"journal":{"name":"Иностранные языки в высшей школе","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Иностранные языки в высшей школе","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37724/rsu.2023.65.2.001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Статья посвящена исследованию референтных отношений прозвища. В основу положены критерии, выделенные в классификациях изучаемой группы слов. Ведущими критериями выбраны структура и состав прозвища (количество и семантика компонентов), общая семантика (характерные черты называемого), количество называемых, характер эмоциональной оценки. Учет данных критериев позволил увидеть, что состав и структура прозвища, так же как и общая семантика, являются показателем того, как устанавливается отношение прозвища к внеязыковой действительности. Показано, что референтная соотнесенность прозвища часто имеет разветвленную структуру, что требует учета многих факторов. Все компоненты прозвища участвуют в сложном механизме создания необходимого образа называемого, формируя сложные связи и отсылки к некоторым объектам действительности, выстраивая референтные цепочки, которые считываются воспринимающими. Исследование проводится с использованием методики, совмещающей семный анализ, разработанный Ф. Растье, и подход к значению слова с позиций теории знака. В качестве языкового материала для анализа выбраны прозвища французских королей и ведущих политиков.
The article deals with referent relations of nicknames. It is based on the criteria which are singled out in the classifications of the studied group of words. These criteria are: structure and composition of the nickname (number and semantics of the components), general semantics (characteristic features of the named), the number of names, the nature of emotional evaluation. Consideration of these criteria allowed us to see that the composition and structure of the nickname, as well as the general semantics, are an indicator of how the attitude of the nickname to extra-linguistic reality is established. It has been shown that the referential relatedness of a nickname often has a branched structure, which requires consideration of many factors. All components of the nickname participate in a complex mechanism of creating the necessary image of the named, forming complex using a methodology that combines semantic analysis developed by F. Rastier and an approach to word meaning from the standpoint of sign theory. The linguistic material chosen for the analysis are nicknames of French kings and leading politicians.