STRANGER ENCOUNTERS

Michael Pifer
{"title":"STRANGER ENCOUNTERS","authors":"Michael Pifer","doi":"10.2307/j.ctv1pdrqzm.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"When Jalal al-Din Rumi left his home, as a boy, and migrated westward to Anatolia, he would have encountered a world in which it was customary to welcome strangers with song, dance, and forms of religious devotion. Although studies on Rumi place an emphasis on his later encounter with Shams al-Din Tabrizi, a peripatetic mystic who became Rumi’s spiritual guide, this chapter reconstructs the ways in which medieval Anatolia shaped Rumi’s poetic sensibilities. It particularly examines a metaphor employed by Rumi—amikhtan, or ‘to mix’—that simultaneously describes his own ‘mixing’ with the peoples of Rum, as well as illuminates his adaptive practice of ‘mixing’ together disparate literary styles, themes, tropes, and sources in the creation of something new. This chapter establishes a pattern of omnivorous adaptation that is revisited throughout the book.","PeriodicalId":129161,"journal":{"name":"Kindred Voices","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kindred Voices","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/j.ctv1pdrqzm.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

When Jalal al-Din Rumi left his home, as a boy, and migrated westward to Anatolia, he would have encountered a world in which it was customary to welcome strangers with song, dance, and forms of religious devotion. Although studies on Rumi place an emphasis on his later encounter with Shams al-Din Tabrizi, a peripatetic mystic who became Rumi’s spiritual guide, this chapter reconstructs the ways in which medieval Anatolia shaped Rumi’s poetic sensibilities. It particularly examines a metaphor employed by Rumi—amikhtan, or ‘to mix’—that simultaneously describes his own ‘mixing’ with the peoples of Rum, as well as illuminates his adaptive practice of ‘mixing’ together disparate literary styles, themes, tropes, and sources in the creation of something new. This chapter establishes a pattern of omnivorous adaptation that is revisited throughout the book.
陌生人相遇
当Jalal al-Din Rumi小时候离开家,向西迁移到安纳托利亚时,他遇到了一个用歌声、舞蹈和宗教虔诚形式欢迎陌生人的世界。虽然对鲁米的研究重点放在他后来与沙姆斯·阿尔丁·塔布里齐(Shams al-Din Tabrizi)的相遇上,这位四处游荡的神秘主义者后来成为鲁米的精神导师,但本章重建了中世纪安纳托利亚塑造鲁米诗歌情感的方式。它特别研究了Rumi-amikhtan使用的一个比喻,即“混合”,这个比喻同时描述了他自己与朗姆酒民族的“混合”,也说明了他在创造新事物时将不同的文学风格、主题、比喻和来源“混合”在一起的适应性实践。这一章建立了一种杂食性适应的模式,贯穿全书。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信