{"title":"L'esthétique d'un ‘petit poème’ dans Bucoliques de Raymond Queneau","authors":"Y. Hwang","doi":"10.18812/refc.2023.102.291.","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Le bucolique est une forme de poésie qui existe depuis l'Antiquité, dont les racines remontent à Virgile, et qui dépeint l'aspiration à une vie paisible dans un cadre naturel idéalisé. Raymond Queneau, plus connu comme poète de la ville et de l'Oulipo, hérite de ce genre ancestral : il s'agit de l'esthétique de la légèreté du langage. Cette légèreté sous-entend d'une part la simplicité du langage. La plupart des poèmes dans Bucoliques consiste en des phrases simples, d'un langage courant. On y relève en effet une tendance de la littérature moderne depuis le XIXe siècle. Ce goût pour la simplicité est issu de la volonté du poète, comme nous le verrons dans “Pour un art poétique” de Bucoliques. D'autre part, cette esthétique de la légèreté se retrouve également dans son jeu du langage. Il écrit ses poèmes en réassemblant les abécédaires des noms d'objets naturels ; on y constate non seulement un aspect oulipien, mais aussi une tendance de la poésie bucolique de l' Antiquité. En fin de compte, la nature dans Bucoliques est, pour Queneau, un immense champ d'exercice du poème.","PeriodicalId":324853,"journal":{"name":"Societe d'Etudes Franco-Coreennes","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Societe d'Etudes Franco-Coreennes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18812/refc.2023.102.291.","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Le bucolique est une forme de poésie qui existe depuis l'Antiquité, dont les racines remontent à Virgile, et qui dépeint l'aspiration à une vie paisible dans un cadre naturel idéalisé. Raymond Queneau, plus connu comme poète de la ville et de l'Oulipo, hérite de ce genre ancestral : il s'agit de l'esthétique de la légèreté du langage. Cette légèreté sous-entend d'une part la simplicité du langage. La plupart des poèmes dans Bucoliques consiste en des phrases simples, d'un langage courant. On y relève en effet une tendance de la littérature moderne depuis le XIXe siècle. Ce goût pour la simplicité est issu de la volonté du poète, comme nous le verrons dans “Pour un art poétique” de Bucoliques. D'autre part, cette esthétique de la légèreté se retrouve également dans son jeu du langage. Il écrit ses poèmes en réassemblant les abécédaires des noms d'objets naturels ; on y constate non seulement un aspect oulipien, mais aussi une tendance de la poésie bucolique de l' Antiquité. En fin de compte, la nature dans Bucoliques est, pour Queneau, un immense champ d'exercice du poème.
田园诗是一种自古以来就存在的诗歌形式,其根源可以追溯到维吉尔,描绘了在理想化的自然环境中渴望和平生活的愿望。雷蒙德·奎诺(Raymond Queneau)以《城市与乌利波》(the city and the oulipo)的诗人而闻名,他继承了这种古老的体裁:语言的轻盈美学。一方面,这种轻松意味着语言的简单。大多数田园诗都是用普通语言写的简单句子。这是自19世纪以来现代文学的一种趋势。这种对简单的品味源于诗人的意志,正如我们将在田园的《pour un art poetique》中看到的那样。另一方面,这种轻松的美学也体现在他的语言游戏中。他通过重新组合自然物体名称的字母来写诗;这不仅体现了乌利皮的一面,也体现了古代田园诗歌的趋势。最后,对奎诺来说,《田园风光》中的自然是这首诗的一个巨大练习领域。