The opportunities of epistemic pluralism for Cognitive Translation Studies

Álvaro Marín García
{"title":"The opportunities of epistemic pluralism for Cognitive Translation\n Studies","authors":"Álvaro Marín García","doi":"10.1075/tcb.00021.mar","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n As the object of study of Cognitive Translation Studies (CTS)\n expands to encompass social and cultural aspects of multilingual communicative\n events, scholars face the challenge of combining research methods and analytical\n perspectives to investigate cognitive phenomena. While plurality has been so far\n considered transitory, eventually converging on a unified theory of translation,\n I propose to adopt a functional assessment framework for competing models in\n order to endorse epistemic pluralism. The development of cognitive translatology\n as an emergent tradition combining multifarious approaches presents a new\n epistemological landscape in which epistemic pluralism can be embraced, fostered\n and practiced for the benefit of producing new knowledge. Far from being a\n relativist stance defending that all systems of knowledge are equally useful or\n appropriate, pluralism entails an assessment framework, which I introduce, so\n that we can improve our empirical designs and streamline our theoretical\n frameworks.","PeriodicalId":191154,"journal":{"name":"Translation, Cognition & Behavior","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"7","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation, Cognition & Behavior","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/tcb.00021.mar","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7

Abstract

As the object of study of Cognitive Translation Studies (CTS) expands to encompass social and cultural aspects of multilingual communicative events, scholars face the challenge of combining research methods and analytical perspectives to investigate cognitive phenomena. While plurality has been so far considered transitory, eventually converging on a unified theory of translation, I propose to adopt a functional assessment framework for competing models in order to endorse epistemic pluralism. The development of cognitive translatology as an emergent tradition combining multifarious approaches presents a new epistemological landscape in which epistemic pluralism can be embraced, fostered and practiced for the benefit of producing new knowledge. Far from being a relativist stance defending that all systems of knowledge are equally useful or appropriate, pluralism entails an assessment framework, which I introduce, so that we can improve our empirical designs and streamline our theoretical frameworks.
认知多元论给认知翻译研究带来的机遇
随着认知翻译研究的对象扩展到多语言交际事件的社会和文化方面,学者们面临着将研究方法和分析视角结合起来研究认知现象的挑战。虽然到目前为止,多元性一直被认为是暂时的,最终会趋同于统一的翻译理论,但我建议采用一种功能评估框架,以支持认知多元论。认知翻译学作为一种新兴的传统,结合了多种方法,它的发展呈现出一种新的认识论景观,在这种认识论景观中,认识论多元化可以被接受、培养和实践,以产生新的知识。多元主义远非一种捍卫所有知识体系都同样有用或适当的相对主义立场,多元主义需要一个评估框架,我将介绍这个框架,以便我们可以改进我们的经验设计并简化我们的理论框架。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信