A contrastive analysis of modality between english and behdini-kurdish

Yousra Hasso, S. Toma
{"title":"A contrastive analysis of modality between english and behdini-kurdish","authors":"Yousra Hasso, S. Toma","doi":"10.26436/hjuoz.2023.11.1.1052","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The current study intends to conduct a comparative analysis of modality in English and Behdini-Kurdish. Modality is a linguistic category pertaining to expressing possibility and necessity, among other meanings. The paper’s central problem is that Behdini-Kurdish learners face difficulty in comprehending the notion of modality in English, precisely of modal auxiliary verbs. The primary goals of this investigation are to define epistemic and deontic modalities in the two languages in order to illustrate the similarities and dissimilarities between them. The results reveal that modals in English are predominantly grammatical auxiliaries. In contrast, in Kurdish, they are mainly lexical items, many of which are used to represent a single English modal auxiliary. The findings of the study are summarized in a number of conclusions. ","PeriodicalId":134960,"journal":{"name":"humanities Journal of University of Zakho","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-02-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"humanities Journal of University of Zakho","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26436/hjuoz.2023.11.1.1052","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The current study intends to conduct a comparative analysis of modality in English and Behdini-Kurdish. Modality is a linguistic category pertaining to expressing possibility and necessity, among other meanings. The paper’s central problem is that Behdini-Kurdish learners face difficulty in comprehending the notion of modality in English, precisely of modal auxiliary verbs. The primary goals of this investigation are to define epistemic and deontic modalities in the two languages in order to illustrate the similarities and dissimilarities between them. The results reveal that modals in English are predominantly grammatical auxiliaries. In contrast, in Kurdish, they are mainly lexical items, many of which are used to represent a single English modal auxiliary. The findings of the study are summarized in a number of conclusions. 
英语与库尔德语情态的对比分析
本研究旨在对英语和贝迪尼-库尔德语情态进行比较分析。情态是表达可能性和必然性等意义的语言范畴。本文的中心问题是贝迪尼-库尔德语学习者在理解英语情态概念,特别是情态助动词方面面临困难。本研究的主要目的是定义两种语言的认知和道义模式,以说明它们之间的异同。结果表明,英语情态动词主要是语法助动词。相反,在库尔德语中,它们主要是词汇项,其中许多用于表示单个英语情态助动词。这项研究的结果总结为若干结论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信