{"title":"El intérprete de los deseos de Ibn ʿArabī y la vita nova de Dante Alighieri","authors":"Riccardo Paredi","doi":"10.6018/AZUFRE.332391","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumen: El presente artículo se propone comparar y llevar a dialogar El Intérprete de los deseos de Ibn ʿArabī y la Vita Nova de Dante Alighieri bajo tres aspectos profundamente presentes a lo largo de los escritos: el concepto de Ausencia, de Memoria y de Indefinido. Según el presente análisis, la búsquedade la Amada en las dos obras presupone la Ausencia y valora la Presencia como meta final del Amante; en segundo lugar, el vacío causado en la Memoria, por la ausencia de Niẓām y de Beatrice, se llena con evocaciones y recuerdos; finalmente, es el Indefinido espacio-temporal lo que permite a las dos obras de ser tan universales, sin otras referencias concretas que la Amada o, aún más, labúsqueda espiritual misma.Palabras clave: Sufismo. Mística Islámica. Ibn ʿArabī. Dante Alighieri. Memoria. Ausencia. Presencia. Deseo divino. Amor cortés. Amor divino.Abstract: The following article aims to compare and to bring into dialogue the Interpreter of Desires by Ibn ʿArabī and the Vita Nova by Dante Alighieri, under three aspects which are deeply represented in these two works: the concept of Absence, of Memory and Indefinite. According to this analysis, the quest for the Beloved, in both works, implies the Absence and values the Presence as the finalaim of the Lover; secondly, the void caused by the absence of Niẓām and Beatrice is fulfilled by the mnemonic faculty, thanks to evocations, souvenirs and memories; lastly, the space-time indefiniteness allows the works to be considered universal. No other concrete references are found except the Beloved and her Spiritual Quest in itself.Key words: Sufism. Islamic Mysticism. Ibn ʿArabī. Dante Alighieri. Memory. Absence. Presence. Divine Desire. Courtly Love. Divine Love.","PeriodicalId":413020,"journal":{"name":"El Azufre Rojo","volume":"136 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"El Azufre Rojo","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/AZUFRE.332391","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Resumen: El presente artículo se propone comparar y llevar a dialogar El Intérprete de los deseos de Ibn ʿArabī y la Vita Nova de Dante Alighieri bajo tres aspectos profundamente presentes a lo largo de los escritos: el concepto de Ausencia, de Memoria y de Indefinido. Según el presente análisis, la búsquedade la Amada en las dos obras presupone la Ausencia y valora la Presencia como meta final del Amante; en segundo lugar, el vacío causado en la Memoria, por la ausencia de Niẓām y de Beatrice, se llena con evocaciones y recuerdos; finalmente, es el Indefinido espacio-temporal lo que permite a las dos obras de ser tan universales, sin otras referencias concretas que la Amada o, aún más, labúsqueda espiritual misma.Palabras clave: Sufismo. Mística Islámica. Ibn ʿArabī. Dante Alighieri. Memoria. Ausencia. Presencia. Deseo divino. Amor cortés. Amor divino.Abstract: The following article aims to compare and to bring into dialogue the Interpreter of Desires by Ibn ʿArabī and the Vita Nova by Dante Alighieri, under three aspects which are deeply represented in these two works: the concept of Absence, of Memory and Indefinite. According to this analysis, the quest for the Beloved, in both works, implies the Absence and values the Presence as the finalaim of the Lover; secondly, the void caused by the absence of Niẓām and Beatrice is fulfilled by the mnemonic faculty, thanks to evocations, souvenirs and memories; lastly, the space-time indefiniteness allows the works to be considered universal. No other concrete references are found except the Beloved and her Spiritual Quest in itself.Key words: Sufism. Islamic Mysticism. Ibn ʿArabī. Dante Alighieri. Memory. Absence. Presence. Divine Desire. Courtly Love. Divine Love.
摘要:本文拟进行比较并把翻译对话的愿望IbnʿArabī联署Nova但丁但丁在三个方面下深本著作:沿着缺席,内存和无限期的概念。根据本分析、búsquedade两个爱人是不是缺乏重视作品存在作为情人的最终目标;其次,真空造成内存中,缺少或ẓām和比阿特丽斯,装满了回忆和记忆;最后是无限期的让两个这么普遍,没有其他作品具体参考或爱人,更重要的是,labúsqueda相同精神。关键词:苏菲。伊斯兰神秘主义。Ibn al -ʿArabī。但丁但丁。记忆。缺席。存在。神圣的愿望。爱彬彬有礼。爱是神圣的。Abstract: The条区域to compare and to bring into The实地对话of Desires by IbnʿArabīand The联署Nova by但丁但丁,under which are各级委员会的这些界限三two works:缺乏概念of Memory and Indefinite。根据这一分析,对爱人的追求,在这两种作品中,都意味着缺席,并将存在作为爱人的最终目标;其次,the void所造成的在校或ẓām和Beatrice is满足by the mnemonic faculty,幸亏evocations,纪念品和记忆;lastly, the space-time indefiniteness allows the works普遍受。没有其他具体》are found except the Beloved and her gayatri naraine Quest本身。他的父亲是一名律师,母亲是一名律师。伊斯兰Mysticism。Ibn al -ʿArabī。但丁但丁。Memory。缺乏。在场。Divine Desire。Courtly爱。Divine爱。