{"title":"Localization of the Japanese brand Tatcha’s website","authors":"Carla Sofia Carmona","doi":"10.21814/h2d.4214","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The more the world becomes globalized the bigger the need to make online content available and understandable to several locales. In this project we aim to localize a native Japanese website to the Portuguese public, implementing several localization techniques. This website is from a famous Japanese cosmetic brand that puts a heavy emphasis on the underlying Japanese culture and tradition used in all of their products. This makes the localization project more challenging due to the fact that it demands special attention to how the source culture shall be recodified. The tools used in this project were a decisive factor in the success of the localization since they allowed the translation of the strings to flow more quickly and easily. In terms of multimedia content localization, external tools were used and special attention was put in how and where the target files were uploaded. In the end we were able to obtain a perfectly localized website to the Portuguese public, opening the Japanese cosmetic market to a brand-new market opportunity.\n ","PeriodicalId":365381,"journal":{"name":"H2D|Revista de Humanidades Digitais","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"H2D|Revista de Humanidades Digitais","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21814/h2d.4214","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The more the world becomes globalized the bigger the need to make online content available and understandable to several locales. In this project we aim to localize a native Japanese website to the Portuguese public, implementing several localization techniques. This website is from a famous Japanese cosmetic brand that puts a heavy emphasis on the underlying Japanese culture and tradition used in all of their products. This makes the localization project more challenging due to the fact that it demands special attention to how the source culture shall be recodified. The tools used in this project were a decisive factor in the success of the localization since they allowed the translation of the strings to flow more quickly and easily. In terms of multimedia content localization, external tools were used and special attention was put in how and where the target files were uploaded. In the end we were able to obtain a perfectly localized website to the Portuguese public, opening the Japanese cosmetic market to a brand-new market opportunity.