{"title":"Reflection of multiculturalism in modern Turkish literature on the example of the small prose of Sait Faik Abasiyanyk","authors":"A. Shakhin","doi":"10.17759/langt.2019060204","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is devoted to the study of the concept of multiculturalism and its influence on modern Turkish literature on the example of the short prose of S.F. Abasyyanyka. This article analyzes the art works of S.F. Abasyyanyka small genres: \"Semaver\" (\"Samovar\"), Kalinikhta (\"Kalinicht\"), \"Alemdağ'da var bir yılan\" (\"Snake on Mount Alemdag\"), \"Dülger balığın ölümü\" (\"Death of the fish-saw\") , \"Şehri unutan adam\" (\"A man who forgot his city\"), \"Sarnıç\" (\"Tank\"), \"Lüzumsuz Adam\" (\"Waste person\"), \"Sivri ada geceleri\" (\"Nights on Sivriada Island\"), “Havada bulut” (“Clouds in the sky”), “Kalorifer ve bahar” (“Heater and spring”). In order to introduce these texts into the Russian literary field, they have been translated into Russian.","PeriodicalId":414200,"journal":{"name":"Язык и текст","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Язык и текст","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17759/langt.2019060204","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The article is devoted to the study of the concept of multiculturalism and its influence on modern Turkish literature on the example of the short prose of S.F. Abasyyanyka. This article analyzes the art works of S.F. Abasyyanyka small genres: "Semaver" ("Samovar"), Kalinikhta ("Kalinicht"), "Alemdağ'da var bir yılan" ("Snake on Mount Alemdag"), "Dülger balığın ölümü" ("Death of the fish-saw") , "Şehri unutan adam" ("A man who forgot his city"), "Sarnıç" ("Tank"), "Lüzumsuz Adam" ("Waste person"), "Sivri ada geceleri" ("Nights on Sivriada Island"), “Havada bulut” (“Clouds in the sky”), “Kalorifer ve bahar” (“Heater and spring”). In order to introduce these texts into the Russian literary field, they have been translated into Russian.