From China to the World: The main media pilgrimages of Sun Wukong and Son Gokū

Giovanni Ruscica
{"title":"From China to the World: The main media pilgrimages of Sun Wukong and Son Gokū","authors":"Giovanni Ruscica","doi":"10.32926/2021.10.rus.china","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The ‘Journey to the West’, also translated as the’ Pilgrimage to the West’, is one of the masterpieces of ancient Chinese literature. Published anonymously by the putative author Wu Cheng'en in the late 16th century, the story traces in broad outline the journey taken by the monk Tripitaka in the year 629 a.D. to India to acquire Buddhist scriptures, and it is the result of reworking antecedent works, such as ‘Poetic notes on the pilgrimage of Tripitaka of the Great Tang to acquire the Sutras’ and ‘‹Journey to the West› Opera’. In this fiction, the writer moves away from the authenticity of the traditional pilgrimage: here the monk is escorted by sinful-followers (i.e., a dragon-horse, a pig, a demon, and a monkey) capable of removing malevolent beings throughout the journey. Sun Wukong is the wild and skillful monkey that ascends to Buddhity, becoming a ‘Victorious Fighting Buddha’ at the end of the literary work. Later on, the Chinese work of fiction was used as a source of inspiration for the creation of Dragon Ball, a Japanese fantasy & martial arts manga. Published in 1984 as a manga and then adapted into an anime, Dragon Ball sketchily follows the Chinese work of fiction. After coming across Bulma, young Son Gokū decides to escort the girl in her quest to collect seven magic dragon spheres. The series’ success allowed the manga’s author, Akira Toriyama, to continue the story arc and launch a new series in 2015. Since 1986, several videogames with a monkey character have entered the market. The purpose of this article is to highlight the main affinities between Sun Wukong and his Japanese counterpart Son Gokū first, and then attempt to explain how the monkey character has become a world-famous symbol, and contextualise it into the phenomenon of ‘worldwide pilgrimage’.","PeriodicalId":199469,"journal":{"name":"Mutual Images Journal","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Mutual Images Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32926/2021.10.rus.china","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The ‘Journey to the West’, also translated as the’ Pilgrimage to the West’, is one of the masterpieces of ancient Chinese literature. Published anonymously by the putative author Wu Cheng'en in the late 16th century, the story traces in broad outline the journey taken by the monk Tripitaka in the year 629 a.D. to India to acquire Buddhist scriptures, and it is the result of reworking antecedent works, such as ‘Poetic notes on the pilgrimage of Tripitaka of the Great Tang to acquire the Sutras’ and ‘‹Journey to the West› Opera’. In this fiction, the writer moves away from the authenticity of the traditional pilgrimage: here the monk is escorted by sinful-followers (i.e., a dragon-horse, a pig, a demon, and a monkey) capable of removing malevolent beings throughout the journey. Sun Wukong is the wild and skillful monkey that ascends to Buddhity, becoming a ‘Victorious Fighting Buddha’ at the end of the literary work. Later on, the Chinese work of fiction was used as a source of inspiration for the creation of Dragon Ball, a Japanese fantasy & martial arts manga. Published in 1984 as a manga and then adapted into an anime, Dragon Ball sketchily follows the Chinese work of fiction. After coming across Bulma, young Son Gokū decides to escort the girl in her quest to collect seven magic dragon spheres. The series’ success allowed the manga’s author, Akira Toriyama, to continue the story arc and launch a new series in 2015. Since 1986, several videogames with a monkey character have entered the market. The purpose of this article is to highlight the main affinities between Sun Wukong and his Japanese counterpart Son Gokū first, and then attempt to explain how the monkey character has become a world-famous symbol, and contextualise it into the phenomenon of ‘worldwide pilgrimage’.
从中国到世界:孙悟空和孙悟空的主要媒体朝圣之旅
《西游记》,也译为《西游记》,是中国古代文学的代表作之一。这个故事由假定的作者吴承恩在16世纪末匿名出版,大致描绘了公元629年僧人三藏到印度取经的旅程,是对之前的作品如《大唐三藏取经诗记》和《西游记》等作品进行改造的结果。在这部小说中,作者远离了传统朝圣的真实性:在这里,僧侣由罪恶的追随者(即龙马,猪,恶魔和猴子)护送,能够在整个旅程中清除邪恶的生物。孙悟空是一只凶猛而灵巧的猴子,后来升天成佛,在文学作品的结尾成为“胜利的搏击佛”。后来,这部中国小说被用作创作《龙珠》的灵感来源,《龙珠》是一部日本奇幻武侠漫画。《七龙珠》于1984年以漫画的形式出版,后来被改编成动画,它大致遵循了中国小说的风格。在遇到布尔玛后,年幼的儿子决定护送女孩去收集七个神奇的龙球。该系列的成功让漫画作者鸟山明得以延续故事主线,并于2015年推出了新系列。自1986年以来,一些带有猴子角色的电子游戏进入了市场。本文的目的是首先突出孙悟空和他的日本同类孙悟空之间的主要亲缘关系,然后试图解释猴子角色如何成为世界闻名的象征,并将其置于“世界朝圣”现象的背景中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信