Questioning North Korea’s digraphic inflection point: Kim Il Sung’s 1964 and 1966 conversations with linguists reconsidered

W. Strnad
{"title":"Questioning North Korea’s digraphic inflection point: Kim Il Sung’s 1964 and 1966 conversations with linguists reconsidered","authors":"W. Strnad","doi":"10.14746/snp.2021.21.11","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Kim Il Sung’s 1964 and 1966 conversations with linguists are appropriately deemed important as the establishment of the North’s “cultured language” as a standard, as well as guidance related to language purification and script. In the analysis of inflection point related to language planning and policy in the North, is the often guidance on re-enshrinement of teaching “Chinese characters” (hanja) in North Korean education. Clearly this was official pronouncement of functional, synchronic digraphia, which has been preserved and operationalized down to the present. Scholarship on these conversations, amounting to policy guidance, attribute the shift in policy related to script as an inflection point. The author of this article concurs with its importance, but with respect to digraphia in the North, the conversations related to hanja instruction served as a confirmation for what was a broad trend in North Korean language planning during the years 1953-1964, a language planning and policy  fait accompli, diminishing the portrayal of the conversations as a digraphic inflection point in North Korea.","PeriodicalId":385786,"journal":{"name":"Scripta Neophilologica Posnaniensia","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Scripta Neophilologica Posnaniensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14746/snp.2021.21.11","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Kim Il Sung’s 1964 and 1966 conversations with linguists are appropriately deemed important as the establishment of the North’s “cultured language” as a standard, as well as guidance related to language purification and script. In the analysis of inflection point related to language planning and policy in the North, is the often guidance on re-enshrinement of teaching “Chinese characters” (hanja) in North Korean education. Clearly this was official pronouncement of functional, synchronic digraphia, which has been preserved and operationalized down to the present. Scholarship on these conversations, amounting to policy guidance, attribute the shift in policy related to script as an inflection point. The author of this article concurs with its importance, but with respect to digraphia in the North, the conversations related to hanja instruction served as a confirmation for what was a broad trend in North Korean language planning during the years 1953-1964, a language planning and policy  fait accompli, diminishing the portrayal of the conversations as a digraphic inflection point in North Korea.
质疑朝鲜的地理拐点:重新考虑金日成1964年和1966年与语言学家的对话
金日成在1964年和1966年与语言学家进行的对话,不仅为朝鲜的“文化语言”确立了标准,而且为语言净化和文字提供了指导,因此具有重要意义。在分析与朝鲜语言规划和政策相关的拐点时,经常出现的是在朝鲜教育中重新纳入“汉字”教学的指导意见。很明显,这是功能性,共时性双指症的官方声明,一直保存至今。研究这些对话(相当于政策指导)的学者将与剧本相关的政策转变视为一个拐点。这篇文章的作者同意它的重要性,但就朝鲜的双向书写而言,与汉字教学有关的对话证实了1953年至1964年间朝鲜语言规划的大趋势,这是一种语言规划和政策既成事实,削弱了将这些对话描述为朝鲜的双向书写拐点的形象。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信