Students’ views on the use of film-based LangPerform computer simulations for dialogue interpreting

Anu Viljanmaa
{"title":"Students’ views on the use of film-based LangPerform computer simulations for dialogue\n interpreting","authors":"Anu Viljanmaa","doi":"10.1075/TIS.00025.VIL","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article describes the results of the pilot testing phase of the first LangPerform dialogue interpreting\n simulations, which replicated authentic communication situations in a Finnish daycare center and consisted of interpreting and\n sight translation tasks. Five students with German and three with English as their B-language participated in the pilot testing.\n Afterwards, they were interviewed about their experience and thoughts about the simulations. They were positively surprised by the\n authenticity of the simulation and regarded the simulation as an excellent additional training method for self-training and\n self-evaluation. Negative feedback that drew away from authenticity mainly concerned the predetermined time reserved for\n interpreting, which resulted in there sometimes being long pauses or, on several occasions, not enough time to interpret.","PeriodicalId":191178,"journal":{"name":"Community Interpreting, Translation, and Technology","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-11-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Community Interpreting, Translation, and Technology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/TIS.00025.VIL","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

This article describes the results of the pilot testing phase of the first LangPerform dialogue interpreting simulations, which replicated authentic communication situations in a Finnish daycare center and consisted of interpreting and sight translation tasks. Five students with German and three with English as their B-language participated in the pilot testing. Afterwards, they were interviewed about their experience and thoughts about the simulations. They were positively surprised by the authenticity of the simulation and regarded the simulation as an excellent additional training method for self-training and self-evaluation. Negative feedback that drew away from authenticity mainly concerned the predetermined time reserved for interpreting, which resulted in there sometimes being long pauses or, on several occasions, not enough time to interpret.
学生对使用基于电影的LangPerform计算机模拟进行对话口译的看法
本文描述了第一个LangPerform对话口译模拟的试点测试阶段的结果,该模拟模拟了芬兰日托中心的真实交流情况,包括口译和视译任务。5名德语和3名英语为第二语言的学生参加了试点测试。之后,他们接受了关于他们的经历和对模拟的想法的采访。他们对模拟的真实性产生了积极的惊讶,并认为模拟是一种很好的自我训练和自我评价的附加训练方法。背离真实性的负面反馈主要涉及预定的口译时间,这有时会导致长时间的停顿,或者在某些情况下,没有足够的时间来口译。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信