Japanese Keigo: ‘Situational Context Analysis’ and ‘Politeness Strategies’ in Violet Evergarden Anime

Rima Novita Sari
{"title":"Japanese Keigo: ‘Situational Context Analysis’ and ‘Politeness Strategies’ in Violet Evergarden Anime","authors":"Rima Novita Sari","doi":"10.15294/chie.v9i2.48521","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Honorific speech (politeness) or keigo is an ingrained part of the Japanese language and culture. The honorific speech may be difficult to say due to particular words, comprehension, and context-based in the Japanese business environment. As a work of modern culture, anime can be used to analyze and comprehend keigo in society. This study will analyze keigo based on context analysis and speaker strategies. The method employs a qualitative approach with data collected through content analysis from the first six famous anime works, namely Violet Evergarden. The two theories used in this study are Tokieda Motoki of Language Process Theory explained by Masako Naito and Brown & Levinson modified Politeness Theory by Hori. Based on the results, two theories could be interrelated to explain keigo, in which language process theory showed keigo politeness expression related to the ‘situation’ or ‘context’ or called bamen, and politeness theory employed the speaker's politeness strategy. The results demonstrated how the protagonist in the anime uses three types of keigo: sonkeigo, kenjougo, and teineigo, and how the situational context could affect the speaker's strategies. Situational context and speaker's strategies to use keigo could be utilized as educational tools in Japanese language pedagogy or another context.","PeriodicalId":429689,"journal":{"name":"Chi'e: Journal of Japanese Learning and Teaching","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Chi'e: Journal of Japanese Learning and Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15294/chie.v9i2.48521","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Honorific speech (politeness) or keigo is an ingrained part of the Japanese language and culture. The honorific speech may be difficult to say due to particular words, comprehension, and context-based in the Japanese business environment. As a work of modern culture, anime can be used to analyze and comprehend keigo in society. This study will analyze keigo based on context analysis and speaker strategies. The method employs a qualitative approach with data collected through content analysis from the first six famous anime works, namely Violet Evergarden. The two theories used in this study are Tokieda Motoki of Language Process Theory explained by Masako Naito and Brown & Levinson modified Politeness Theory by Hori. Based on the results, two theories could be interrelated to explain keigo, in which language process theory showed keigo politeness expression related to the ‘situation’ or ‘context’ or called bamen, and politeness theory employed the speaker's politeness strategy. The results demonstrated how the protagonist in the anime uses three types of keigo: sonkeigo, kenjougo, and teineigo, and how the situational context could affect the speaker's strategies. Situational context and speaker's strategies to use keigo could be utilized as educational tools in Japanese language pedagogy or another context.
日本圭吾:紫罗兰常青园动画中的“情境语境分析”和“礼貌策略”
敬语(礼貌)或敬吾是日本语言和文化中根深蒂固的一部分。在日本的商业环境中,由于特定的词语、理解和上下文的关系,敬语可能很难说出来。动漫作为一种现代文化作品,可以用来分析和理解社会中的圭吾。本研究将基于语境分析和说话人策略来分析圭吾语。该方法采用定性方法,通过对前六部著名动漫作品《紫罗兰花园》的内容分析收集数据。本研究使用的两种理论分别是内藤雅子解释的Tokieda Motoki语言过程理论和Hori修正的Brown & Levinson礼貌理论。根据研究结果,两种理论可以相互关联来解释圭吾语,其中语言过程理论表明圭吾语的礼貌表达与“情境”或“语境”有关,或称为“门”,而礼貌理论则采用说话人的礼貌策略。结果显示了动画中的主角如何使用三种类型的圭吾:sonkeigo, kenjougo和teineigo,以及情景背景如何影响说话者的策略。情景语境和说话者使用圭吾的策略可以作为日语教学或其他语境中的教育工具。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信