{"title":"Russia's Crony Capitalism: Stagnant But Stable (Kapitalizm oligarchiczny w Rosji: stagnacyjny ale stabilny)","authors":"Anders Åslund","doi":"10.2139/ssrn.3058927","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<b>English Abstract:</b> The Russian economy is caught in stagnation, but thanks to a skillful macroeconomic policy, the economy has stabilized. The current economic model is dualistic. On the one hand, the so-called systemic liberals are in charge of macroeconomic policy, which they pursue eminently. On the other, President Vladimir Putin allows state corporations, cronies, and law enforcement agencies to dominate the corporate economy, enriching themselves with little consideration of legality. This economic model leaves little room for economic growth, but the Soviet Union taught us that a suboptimal system can last for a long time, as long as it is not overwhelmed by acute financial crisis. A conundrum this paper aims to explain is how a country that pursues such rigorous and conservative macroeconomic policies can be so tolerant of state and crony capitalism. <b>Polish Abstract:</b> Rosyjska gospodarka tkwi w pułapce stagnacji, jednakże dzięki zręcznej polityce makroekonomicznej gospodarka została ustabilizowana. Obecny model gospodarki jest dualistyczny. Z jednej strony u sterów polityki makroekonomicznej są tzw. systemowi liberałowie, i ewidentnie to oni ją prowadzą. Z drugiej jednak strony, Władimir Putin pozwala państwowym przedsiębiorstwom, oligarchom i agencjom odpowiadającym za przestrzeganie prawa, na dominowanie nad sektorem przedsiębiorstw, i bogacenie się bez szczególnego oglądania się na legalność (ich działań – przyp. tłum.) Taki system gospodarczy pozostawia niewiele miejsca dla wzrostu gospodarczego, ale Związek Radziecki nauczył nas, że suboptymalny system może trwać bardzo długo, tak długo jak nie zostanie przytłoczony przez ostry kryzys finansowy. Ten tekst ma wytłumaczyć następującą zagadkę: jak kraj, który prowadzi taką rygorystyczną i konserwatywną politykę makroekonomiczną może być tak tolerancyjny dla państwowego i oligarchicznego kapitalizmu.","PeriodicalId":122993,"journal":{"name":"ERN: Bureaucracy; Administrative Processes in Public Organizations; Corruption (Topic)","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ERN: Bureaucracy; Administrative Processes in Public Organizations; Corruption (Topic)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2139/ssrn.3058927","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
English Abstract: The Russian economy is caught in stagnation, but thanks to a skillful macroeconomic policy, the economy has stabilized. The current economic model is dualistic. On the one hand, the so-called systemic liberals are in charge of macroeconomic policy, which they pursue eminently. On the other, President Vladimir Putin allows state corporations, cronies, and law enforcement agencies to dominate the corporate economy, enriching themselves with little consideration of legality. This economic model leaves little room for economic growth, but the Soviet Union taught us that a suboptimal system can last for a long time, as long as it is not overwhelmed by acute financial crisis. A conundrum this paper aims to explain is how a country that pursues such rigorous and conservative macroeconomic policies can be so tolerant of state and crony capitalism. Polish Abstract: Rosyjska gospodarka tkwi w pułapce stagnacji, jednakże dzięki zręcznej polityce makroekonomicznej gospodarka została ustabilizowana. Obecny model gospodarki jest dualistyczny. Z jednej strony u sterów polityki makroekonomicznej są tzw. systemowi liberałowie, i ewidentnie to oni ją prowadzą. Z drugiej jednak strony, Władimir Putin pozwala państwowym przedsiębiorstwom, oligarchom i agencjom odpowiadającym za przestrzeganie prawa, na dominowanie nad sektorem przedsiębiorstw, i bogacenie się bez szczególnego oglądania się na legalność (ich działań – przyp. tłum.) Taki system gospodarczy pozostawia niewiele miejsca dla wzrostu gospodarczego, ale Związek Radziecki nauczył nas, że suboptymalny system może trwać bardzo długo, tak długo jak nie zostanie przytłoczony przez ostry kryzys finansowy. Ten tekst ma wytłumaczyć następującą zagadkę: jak kraj, który prowadzi taką rygorystyczną i konserwatywną politykę makroekonomiczną może być tak tolerancyjny dla państwowego i oligarchicznego kapitalizmu.
摘要:俄罗斯经济陷入停滞,但由于高明的宏观经济政策,经济已经稳定下来。当前的经济模式是二元的。一方面,所谓的制度自由主义者负责宏观经济政策,这是他们所追求的。另一方面,弗拉基米尔•普京(Vladimir Putin)总统允许国有企业、亲信和执法机构主导企业经济,在不考虑合法性的情况下为自己敛财。这种经济模式给经济增长留下了很小的空间,但苏联告诉我们,只要不被严重的金融危机淹没,一个次优的体系可以持续很长时间。本文旨在解释的一个难题是,一个奉行如此严格和保守的宏观经济政策的国家如何能够如此容忍国家和裙带资本主义。摘要:波兰语:Rosyjska gospodarka tkwi w pułapce stagnation ji, jednakże dzięki zręcznej policemakroekonomicznej gospodarka została ustabilizowana。任何模型都是双重性的。zjednej strong u sterów polityki makroekonomicznej skotzw。Systemowi liberałowie,我将继续使用它。zdrugiejjednak强,Władimir普京pozwala państwowym przedsiębiorstwom,寡头政治代理,odpowiadającym zprzestrzeganie prawa, na dominowanie和sektorem przedsiębiorstw,我bogacenie sizebez szczególnego oglądania sizena legalność (ich działań - przyp。)tł嗯。)Taki system gospodarczy pozostawia niewiele miejsca dla wzrostu gospodarczego, ale Związek Radziecki nauczyovas, że次优系统może trwaki bardzo długo, tak długo jak nie zostanie przytłoczony przez ostry kryzys finansowy。10个tekst ma wytłumaczyć następującą zagadkzi: jak kraj, który proproadzi takorygorystycznizi konserwatywnizi politykomakroekonomicznizi może byktak tolerancyjny dla państwowego i oligarchicznego kapitalizmu。