When writer helps his translator

Z. Nestorovic
{"title":"When writer helps his translator","authors":"Z. Nestorovic","doi":"10.2298/PKJIF2086113N","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Andric?s relationship with translators of his stories and novels discovers his dedication to the question of language in his works. The correspondence includes many answers given by writer to translators about semantics and etymology of language use in his books. They upgrade his constantly care for reception of his stories and novels also in native language as in foreign language. This care is represented by explanation of some archaic word or phrase in the footnote in the body of text and by vocabulary associated to the book. All these shown Andric?s high valuating of the mission of translating and his great respect for the translators and they work.","PeriodicalId":434005,"journal":{"name":"Prilozi za knjizevnost, jezik, istoriju i folklor","volume":"23 1-3","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Prilozi za knjizevnost, jezik, istoriju i folklor","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2298/PKJIF2086113N","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Andric?s relationship with translators of his stories and novels discovers his dedication to the question of language in his works. The correspondence includes many answers given by writer to translators about semantics and etymology of language use in his books. They upgrade his constantly care for reception of his stories and novels also in native language as in foreign language. This care is represented by explanation of some archaic word or phrase in the footnote in the body of text and by vocabulary associated to the book. All these shown Andric?s high valuating of the mission of translating and his great respect for the translators and they work.
当作家帮助他的翻译
Andric吗?从他与小说译者的关系可以看出他在作品中对语言问题的执着。这些书信中包含了作者对其著作中语言使用的语义学和词源学的许多回答。他们提升了他对他的故事和小说在母语和外语中接受的持续关注。这种关心表现在对文本正文脚注中一些古老单词或短语的解释以及与书相关的词汇。这些都显示给安德里克了吗?他对翻译工作的高度评价和对译者及其工作的高度尊重。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信