{"title":"Embodied Grammaticalizations of Time in Hakha Chin","authors":"Haily Merritt","doi":"10.14434/iwpsalc2019.v1i1.27463","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In languages around the world, many of the words used to talk about time originate in the domain of space (e.g. ‘a long meeting’ vs. ‘a long table’). This leads us to ask: Does Hakha Chin conform to the documented pattern of using spatial terms to talk about time? In answering this question, we also learn what components are necessary to form temporal adverbial phrases. The data presented here suggest that in the context of temporal adverbial phrases, Hakha Chin does employ spatial terms to talk about time. Specifically, the body terms hnu (literally ‘back) and hmai (literally ‘face’) are used to mean ‘last’ (as in ‘last week’) and ‘next’ (as in ‘next week’), respectively. Formation of a temporal adverbial phrase requires such a body term (hnu or hmai), which orients to either the future or past, and a term to indicate the temporal period (e.g. week, year).","PeriodicalId":362771,"journal":{"name":"Indiana Working Papers in South Asian Languages and Cultures","volume":"7 12","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-07-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Indiana Working Papers in South Asian Languages and Cultures","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14434/iwpsalc2019.v1i1.27463","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
In languages around the world, many of the words used to talk about time originate in the domain of space (e.g. ‘a long meeting’ vs. ‘a long table’). This leads us to ask: Does Hakha Chin conform to the documented pattern of using spatial terms to talk about time? In answering this question, we also learn what components are necessary to form temporal adverbial phrases. The data presented here suggest that in the context of temporal adverbial phrases, Hakha Chin does employ spatial terms to talk about time. Specifically, the body terms hnu (literally ‘back) and hmai (literally ‘face’) are used to mean ‘last’ (as in ‘last week’) and ‘next’ (as in ‘next week’), respectively. Formation of a temporal adverbial phrase requires such a body term (hnu or hmai), which orients to either the future or past, and a term to indicate the temporal period (e.g. week, year).
在世界各地的语言中,许多用来谈论时间的词都起源于空间领域(例如“a long meeting”和“a long table”)。这让我们不禁要问:客家禅是否符合文献记载的使用空间术语来谈论时间的模式?在回答这个问题时,我们还学习了构成时间状语短语所必需的成分。本文的数据表明,客家话在时间状语的语境中确实使用了空间名词来谈论时间。具体来说,身体术语hnu(字面意思是“背”)和hmai(字面意思是“脸”)分别用于表示“最后”(如“上周”)和“下”(如“下周”)。时间状语短语的形成需要这样一个指向未来或过去的体词(hnu或hmai)和一个表示时间周期的词(如周、年)。