{"title":"Augmentative and alternative communication for Aboriginal Australians: Developing core vocabulary for Yolŋu speakers.","authors":"Rebecca Amery, Julie Gungungbuy Wunungmurra, Parimala Raghavendra, Gurimaŋu Bukuḻatjpi, Rachel Dikul Baker, Farrah Gumbula, Ruth Barker, Deborah Theodoros, Howard Amery, Libby Massey, Anne Lowell","doi":"10.1080/07434618.2022.2128410","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Yolŋu, Aboriginal people from Arnhem Land, Australia are at risk of Machado-Joseph disease, with progressive loss of speech. Yolŋu are interested in developing augmentative and alternative communication (AAC) systems in their own languages. This research aimed to develop a culturally responsive process to explore and create a core vocabulary word list for Yolŋu adults living with the disease for inclusion in AAC system prototypes. A list of 243 Yolŋu words and morphemes was created. In this highly collaborative, mixed methods, participatory action research, <i>Balanda</i> (the Yolŋu word for non-Aboriginal people) and Yolŋu researchers conducted cycles of transcription and analysis of a language sample, with oral group discussions to identify which words to include, omit, or add, based on Yolŋu perceptions of the structure and use of their languages. A Yolŋu metaphor, <i>Gulaka-buma</i> (\"Harvesting yams\"), was identified by Yolŋu researchers to represent and share the research process and findings. Three key themes were identified that summarize the main cultural and linguistic considerations related to changes made to the core vocabulary. Study findings emphasized the role of language as an expression of culture and identity for Indigenous peoples and the importance of considering cultural and linguistic factors in selecting vocabulary for AAC systems.</p>","PeriodicalId":49234,"journal":{"name":"Augmentative and Alternative Communication","volume":"38 4","pages":"209-220"},"PeriodicalIF":2.1000,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Augmentative and Alternative Communication","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/07434618.2022.2128410","RegionNum":3,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Abstract
Yolŋu, Aboriginal people from Arnhem Land, Australia are at risk of Machado-Joseph disease, with progressive loss of speech. Yolŋu are interested in developing augmentative and alternative communication (AAC) systems in their own languages. This research aimed to develop a culturally responsive process to explore and create a core vocabulary word list for Yolŋu adults living with the disease for inclusion in AAC system prototypes. A list of 243 Yolŋu words and morphemes was created. In this highly collaborative, mixed methods, participatory action research, Balanda (the Yolŋu word for non-Aboriginal people) and Yolŋu researchers conducted cycles of transcription and analysis of a language sample, with oral group discussions to identify which words to include, omit, or add, based on Yolŋu perceptions of the structure and use of their languages. A Yolŋu metaphor, Gulaka-buma ("Harvesting yams"), was identified by Yolŋu researchers to represent and share the research process and findings. Three key themes were identified that summarize the main cultural and linguistic considerations related to changes made to the core vocabulary. Study findings emphasized the role of language as an expression of culture and identity for Indigenous peoples and the importance of considering cultural and linguistic factors in selecting vocabulary for AAC systems.
期刊介绍:
As the official journal of the International Society for Augmentative and Alternative Communication (ISAAC), Augmentative and Alternative Communication (AAC) publishes scientific articles related to the field of augmentative and alternative communication (AAC) that report research concerning assessment, treatment, rehabilitation, and education of people who use or have the potential to use AAC systems; or that discuss theory, technology, and systems development relevant to AAC. The broad range of topic included in the Journal reflects the development of this field internationally. Manuscripts submitted to AAC should fall within one of the following categories, AND MUST COMPLY with associated page maximums listed on page 3 of the Manuscript Preparation Guide.
Research articles (full peer review), These manuscripts report the results of original empirical research, including studies using qualitative and quantitative methodologies, with both group and single-case experimental research designs (e.g, Binger et al., 2008; Petroi et al., 2014).
Technical, research, and intervention notes (full peer review): These are brief manuscripts that address methodological, statistical, technical, or clinical issues or innovations that are of relevance to the AAC community and are designed to bring the research community’s attention to areas that have been minimally or poorly researched in the past (e.g., research note: Thunberg et al., 2016; intervention notes: Laubscher et al., 2019).