A Needle in a Haystack? Human Rights Framing at the World Trade Organization for Access to COVID-19 Vaccines.

IF 2.5 3区 医学 Q2 PUBLIC, ENVIRONMENTAL & OCCUPATIONAL HEALTH
Health and Human Rights Pub Date : 2022-12-01
Katrina Perehudoff, Heba Qazilbash, Kai Figueras de Vries
{"title":"A Needle in a Haystack? Human Rights Framing at the World Trade Organization for Access to COVID-19 Vaccines.","authors":"Katrina Perehudoff, Heba Qazilbash, Kai Figueras de Vries","doi":"","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>How and why is implicit and explicit human rights language used by World Trade Organization (WTO) negotiators in debates about intellectual property, know-how, and technology needed to manufacture COVID-19 vaccines, and how do these findings compare with negotiators' human rights framing in 2001? Sampling 26 WTO members and two groups of members, this study uses document analysis and six key informant interviews with WTO negotiators, a representative of the WTO Secretariat, and a nonstate actor. In WTO debates about COVID-19 medicines, negotiators scarcely used human rights frames (e.g., \"human rights\" or \"right to health\"). Supporters used both human rights frames and implicit language (e.g., \"equity,\" \"affordability,\" and \"solidarity\") to garner support for the TRIPS waiver proposal, while opponents and WTO members with undetermined positions on the waiver used only implicit language to advocate for alternative proposals. WTO negotiators use human rights frames to appeal to previously agreed language about state obligations; for coherence between their domestic values and policy on one hand, and their global policy positions on the other; and to catalyze public support for the waiver proposal beyond the WTO. This mixed-methods design yields a rich contextual understanding of the modern role of human rights language in trade negotiations relevant for public health.</p>","PeriodicalId":46953,"journal":{"name":"Health and Human Rights","volume":"24 2","pages":"141-157"},"PeriodicalIF":2.5000,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://ftp.ncbi.nlm.nih.gov/pub/pmc/oa_pdf/fc/06/hhr-24-02-141.PMC9790961.pdf","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Health and Human Rights","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"","RegionNum":3,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"PUBLIC, ENVIRONMENTAL & OCCUPATIONAL HEALTH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

How and why is implicit and explicit human rights language used by World Trade Organization (WTO) negotiators in debates about intellectual property, know-how, and technology needed to manufacture COVID-19 vaccines, and how do these findings compare with negotiators' human rights framing in 2001? Sampling 26 WTO members and two groups of members, this study uses document analysis and six key informant interviews with WTO negotiators, a representative of the WTO Secretariat, and a nonstate actor. In WTO debates about COVID-19 medicines, negotiators scarcely used human rights frames (e.g., "human rights" or "right to health"). Supporters used both human rights frames and implicit language (e.g., "equity," "affordability," and "solidarity") to garner support for the TRIPS waiver proposal, while opponents and WTO members with undetermined positions on the waiver used only implicit language to advocate for alternative proposals. WTO negotiators use human rights frames to appeal to previously agreed language about state obligations; for coherence between their domestic values and policy on one hand, and their global policy positions on the other; and to catalyze public support for the waiver proposal beyond the WTO. This mixed-methods design yields a rich contextual understanding of the modern role of human rights language in trade negotiations relevant for public health.

Abstract Image

Abstract Image

大海捞针?世界贸易组织为获得 COVID-19 疫苗而制定的人权框架。
在有关生产 COVID-19 疫苗所需的知识产权、诀窍和技术的辩论中,世界贸易组织(WTO)谈判代表如何以及为何使用了隐含和明确的人权语言?本研究以 26 个世贸组织成员和两组成员为样本,通过文件分析和六次关键信息提供者访谈,采访了世贸组织谈判代表、世贸组织秘书处的一名代表和一名非国家行为者。在世贸组织关于 COVID-19 药品的辩论中,谈判者很少使用人权框架(如 "人权 "或 "健康权")。支持者既使用了人权框架,也使用了含蓄的语言(如 "公平"、"可负担性 "和 "团结")来争取对《与贸易有关的知识产权协议》豁免提案的支持,而反对者和对豁免提案立场未定的世贸组织成员则仅使用含蓄的语言来倡导替代提案。世贸组织的谈判者利用人权框架来呼吁以前商定的关于国家义务的语言;一方面使他们的国内价值观和政策与他们的全球政策立场保持一致;另一方面促进世贸组织以外的公众对豁免提案的支持。这种混合方法的设计产生了对人权语言在与公共卫生有关的贸易谈判中的现代作用的丰富背景理解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Health and Human Rights
Health and Human Rights PUBLIC, ENVIRONMENTAL & OCCUPATIONAL HEALTH-
CiteScore
5.50
自引率
5.40%
发文量
22
审稿时长
24 weeks
期刊介绍: Health and Human Rights began publication in 1994 under the editorship of Jonathan Mann, who was succeeded in 1997 by Sofia Gruskin. Paul Farmer, co-founder of Partners In Health, assumed the editorship in 2007. After more than a decade as a leading forum of debate on global health and rights concerns, Health and Human Rights made a significant new transition to an online, open access publication with Volume 10, Issue Number 1, in the summer of 2008. While continuing the journal’s print-only tradition of critical scholarship, Health and Human Rights, now available as both print and online text, provides an inclusive forum for action-oriented dialogue among human rights practitioners.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信