三种实施措施在巴西-葡萄牙语中的翻译、跨文化适应和度量特性。

IF 2.1 Q1 REHABILITATION
Iuri Fioratti, Verônica S Santos, Lívia G Fernandes, Karina A Rodrigues, Renato J Soares, Bruno T Saragiotto
{"title":"三种实施措施在巴西-葡萄牙语中的翻译、跨文化适应和度量特性。","authors":"Iuri Fioratti,&nbsp;Verônica S Santos,&nbsp;Lívia G Fernandes,&nbsp;Karina A Rodrigues,&nbsp;Renato J Soares,&nbsp;Bruno T Saragiotto","doi":"10.1186/s40945-023-00160-x","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>To translate and cross-culturally adapt into Brazilian-Portuguese, and to test the measurement properties of the following items of implementation outcome measures: Acceptability of Intervention Measure (AIM), Intervention Appropriateness Measure (IAM) and Feasibility of Intervention Measure (FIM).</p><p><strong>Methods: </strong>This was a measurement properties study in accordance with the Consensus-based Standards for the selection of health status Measurement Instruments (COSMIN). We conducted a translation and cross-cultural adaptation of three implementation measures according to guidelines for translation and cross-cultural adaptation, then we collected information from patients who had participated in remotely delivered physical therapy treatment for musculoskeletal condition. The patients answered the translated versions of the implementation outcome measures. The measurement properties of the three implementation outcome measures were collected in a test-retest assessment, with an interval of 7 to 14 days.. The measurement properties evaluated in this study were interpretability, measured using Ceiling and Floor Effects, reliability in test-retest evaluation, measured using Cronbach's Alpha Coefficient, internal consistency, measured using Intraclass Correlation Coefficient and construct validity, measured using Pearson Correlation.</p><p><strong>Results: </strong>We included 104 participants (76 female). The average age of the sample was 56.8 (SD 14.8) years old. The items of implementation outcome measures (AIM, IAM, and FIM) showed 66.39%, 63.11%, and 63.93% of ceiling effects. The items of implementation outcome measures showed adequate internal consistency measured using Cronbach's Alpha Coefficient (AIM: 0.89, IAM: 0.91, FIM: 0.93) and values of Standard Error of Measurement between 5 and 10%, showing good measurement error. The results of AIM and IAM was classified as moderate reliability and the FIM as substantial reliability. In a total 96 correlations, > 75% of correlations met our prior hypothesis.</p><p><strong>Conclusion: </strong>The three Brazilian-Portuguese versions of items of implementation outcome measures had adequate internal consistency, measurement error and construct validity. The three implementation outcome measures showed moderate to substantial reliability values. The Ceiling Effect was observed in the three measures, showing maximum values ​​in more than 15% of the evaluations.</p>","PeriodicalId":72290,"journal":{"name":"Archives of physiotherapy","volume":"13 1","pages":"7"},"PeriodicalIF":2.1000,"publicationDate":"2023-03-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10041794/pdf/","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translation, cross-cultural adaptation and measurement properties of three implementation measures into Brazilian-Portuguese.\",\"authors\":\"Iuri Fioratti,&nbsp;Verônica S Santos,&nbsp;Lívia G Fernandes,&nbsp;Karina A Rodrigues,&nbsp;Renato J Soares,&nbsp;Bruno T Saragiotto\",\"doi\":\"10.1186/s40945-023-00160-x\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Background: </strong>To translate and cross-culturally adapt into Brazilian-Portuguese, and to test the measurement properties of the following items of implementation outcome measures: Acceptability of Intervention Measure (AIM), Intervention Appropriateness Measure (IAM) and Feasibility of Intervention Measure (FIM).</p><p><strong>Methods: </strong>This was a measurement properties study in accordance with the Consensus-based Standards for the selection of health status Measurement Instruments (COSMIN). We conducted a translation and cross-cultural adaptation of three implementation measures according to guidelines for translation and cross-cultural adaptation, then we collected information from patients who had participated in remotely delivered physical therapy treatment for musculoskeletal condition. The patients answered the translated versions of the implementation outcome measures. The measurement properties of the three implementation outcome measures were collected in a test-retest assessment, with an interval of 7 to 14 days.. The measurement properties evaluated in this study were interpretability, measured using Ceiling and Floor Effects, reliability in test-retest evaluation, measured using Cronbach's Alpha Coefficient, internal consistency, measured using Intraclass Correlation Coefficient and construct validity, measured using Pearson Correlation.</p><p><strong>Results: </strong>We included 104 participants (76 female). The average age of the sample was 56.8 (SD 14.8) years old. The items of implementation outcome measures (AIM, IAM, and FIM) showed 66.39%, 63.11%, and 63.93% of ceiling effects. The items of implementation outcome measures showed adequate internal consistency measured using Cronbach's Alpha Coefficient (AIM: 0.89, IAM: 0.91, FIM: 0.93) and values of Standard Error of Measurement between 5 and 10%, showing good measurement error. The results of AIM and IAM was classified as moderate reliability and the FIM as substantial reliability. In a total 96 correlations, > 75% of correlations met our prior hypothesis.</p><p><strong>Conclusion: </strong>The three Brazilian-Portuguese versions of items of implementation outcome measures had adequate internal consistency, measurement error and construct validity. The three implementation outcome measures showed moderate to substantial reliability values. The Ceiling Effect was observed in the three measures, showing maximum values ​​in more than 15% of the evaluations.</p>\",\"PeriodicalId\":72290,\"journal\":{\"name\":\"Archives of physiotherapy\",\"volume\":\"13 1\",\"pages\":\"7\"},\"PeriodicalIF\":2.1000,\"publicationDate\":\"2023-03-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10041794/pdf/\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Archives of physiotherapy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1186/s40945-023-00160-x\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"REHABILITATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Archives of physiotherapy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1186/s40945-023-00160-x","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"REHABILITATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

背景:对巴西-葡萄牙语进行翻译和跨文化适应,并测试以下实施结果测量项目的测量特性:干预可接受性测量(AIM)、干预适当性测量(IAM)和干预可行性测量(FIM)。方法:采用基于共识的健康状况测量仪器选择标准(COSMIN)进行测量特性研究。我们根据翻译和跨文化适应指南对三个实施措施进行了翻译和跨文化适应,然后我们收集了参与肌肉骨骼疾病远程物理治疗的患者的信息。患者回答了翻译版本的实施结果测量。在测试-再测试评估中收集三个实现结果度量的度量属性,间隔为7至14天。本研究评估的测量性质包括可解释性,使用天花板效应和地板效应测量,测试-重测试评估的信度,使用Cronbach's Alpha系数测量,内部一致性,使用类内相关系数测量,结构效度,使用Pearson相关测量。结果:纳入104例受试者,其中女性76例。样本的平均年龄为56.8岁(SD 14.8)。实施结果测量项目(AIM、IAM和FIM)的天花板效应分别为66.39%、63.11%和63.93%。采用Cronbach's Alpha系数(AIM: 0.89, IAM: 0.91, FIM: 0.93)和测量标准误差(Standard Error of Measurement)值在5% ~ 10%之间测量,测量结果测量项目具有足够的内部一致性,测量误差较好。AIM和IAM的结果被归类为中等信度,FIM的结果被归类为相当信度。在总共96个相关性中,> 75%的相关性符合我们的先前假设。结论:巴西-葡萄牙语三个版本的实施结果测量项目具有足够的内部一致性、测量误差和结构效度。三个实施结果测量显示了适度到实质性的可靠性值。在三个测量中观察到天花板效应,在超过15%的评估中显示最大值。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。

Translation, cross-cultural adaptation and measurement properties of three implementation measures into Brazilian-Portuguese.

Translation, cross-cultural adaptation and measurement properties of three implementation measures into Brazilian-Portuguese.

Background: To translate and cross-culturally adapt into Brazilian-Portuguese, and to test the measurement properties of the following items of implementation outcome measures: Acceptability of Intervention Measure (AIM), Intervention Appropriateness Measure (IAM) and Feasibility of Intervention Measure (FIM).

Methods: This was a measurement properties study in accordance with the Consensus-based Standards for the selection of health status Measurement Instruments (COSMIN). We conducted a translation and cross-cultural adaptation of three implementation measures according to guidelines for translation and cross-cultural adaptation, then we collected information from patients who had participated in remotely delivered physical therapy treatment for musculoskeletal condition. The patients answered the translated versions of the implementation outcome measures. The measurement properties of the three implementation outcome measures were collected in a test-retest assessment, with an interval of 7 to 14 days.. The measurement properties evaluated in this study were interpretability, measured using Ceiling and Floor Effects, reliability in test-retest evaluation, measured using Cronbach's Alpha Coefficient, internal consistency, measured using Intraclass Correlation Coefficient and construct validity, measured using Pearson Correlation.

Results: We included 104 participants (76 female). The average age of the sample was 56.8 (SD 14.8) years old. The items of implementation outcome measures (AIM, IAM, and FIM) showed 66.39%, 63.11%, and 63.93% of ceiling effects. The items of implementation outcome measures showed adequate internal consistency measured using Cronbach's Alpha Coefficient (AIM: 0.89, IAM: 0.91, FIM: 0.93) and values of Standard Error of Measurement between 5 and 10%, showing good measurement error. The results of AIM and IAM was classified as moderate reliability and the FIM as substantial reliability. In a total 96 correlations, > 75% of correlations met our prior hypothesis.

Conclusion: The three Brazilian-Portuguese versions of items of implementation outcome measures had adequate internal consistency, measurement error and construct validity. The three implementation outcome measures showed moderate to substantial reliability values. The Ceiling Effect was observed in the three measures, showing maximum values ​​in more than 15% of the evaluations.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
3.60
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
10 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信