{"title":"元认知练习中同音翻译与专业翻译对比分析的实施","authors":"Jessica Navarro Rosell","doi":"10.24310/redit.2020.v1i14.13727","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En el presente trabajo se realiza una propuesta sobre el uso de los subtítulos realizados por aficionados y traductores profesionales a modo comparativo, con la intención de promover ejercicios metacognitivos que favorezcan el pensamiento crítico y la resolución de problemas con respecto a los términos de referencia en la combinación español-chino. Para ello, se analizarán los errores más frecuentes obtenidos de una investigación sobre tres series, con tramas desarrolladas en diferentes contextos sociales, y se revisarán los parámetros sociolingüísticos que pueden afectar a los términos de referencia en la lengua china, como algunos conceptos del confucianismo que están estrechamente relacionados con los términos de cortesía.","PeriodicalId":42757,"journal":{"name":"Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura","volume":"12 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2021-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Implementación del análisis contrastivo entre fansubbing y traducción profesional en ejercicios metacognitivos\",\"authors\":\"Jessica Navarro Rosell\",\"doi\":\"10.24310/redit.2020.v1i14.13727\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"En el presente trabajo se realiza una propuesta sobre el uso de los subtítulos realizados por aficionados y traductores profesionales a modo comparativo, con la intención de promover ejercicios metacognitivos que favorezcan el pensamiento crítico y la resolución de problemas con respecto a los términos de referencia en la combinación español-chino. Para ello, se analizarán los errores más frecuentes obtenidos de una investigación sobre tres series, con tramas desarrolladas en diferentes contextos sociales, y se revisarán los parámetros sociolingüísticos que pueden afectar a los términos de referencia en la lengua china, como algunos conceptos del confucianismo que están estrechamente relacionados con los términos de cortesía.\",\"PeriodicalId\":42757,\"journal\":{\"name\":\"Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura\",\"volume\":\"12 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2021-12-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24310/redit.2020.v1i14.13727\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tejuelo-Didactica de la Lengua y la Literatura","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24310/redit.2020.v1i14.13727","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Implementación del análisis contrastivo entre fansubbing y traducción profesional en ejercicios metacognitivos
En el presente trabajo se realiza una propuesta sobre el uso de los subtítulos realizados por aficionados y traductores profesionales a modo comparativo, con la intención de promover ejercicios metacognitivos que favorezcan el pensamiento crítico y la resolución de problemas con respecto a los términos de referencia en la combinación español-chino. Para ello, se analizarán los errores más frecuentes obtenidos de una investigación sobre tres series, con tramas desarrolladas en diferentes contextos sociales, y se revisarán los parámetros sociolingüísticos que pueden afectar a los términos de referencia en la lengua china, como algunos conceptos del confucianismo que están estrechamente relacionados con los términos de cortesía.