从边缘写作的力量:评价Rachel Morpurgo,第一位希伯来女诗人

IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE
T. Cohen
{"title":"从边缘写作的力量:评价Rachel Morpurgo,第一位希伯来女诗人","authors":"T. Cohen","doi":"10.2979/prooftexts.38.2.09","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Rachel Morpurgo, née Luzzatto, of Trieste (1790–1871) was the first woman to leave a corpus of poems in Hebrew. Her poems and letters—some published during her lifetime, others found after her death by her daughter—were collected and published posthumously in 1890 by Isaac Ḥayyim Castiglioni, also of Trieste, in a book he entitled ʿUgav Raḥel (Rachel's Harp). Despite Morpurgo's relative fame among her contemporaries, she failed to earn the appreciation of historians of modern Hebrew literature. Only during the last two decades have a number of women scholars started to discover the complexity of the first woman poet to write in Hebrew and her poetry. This article attempts to answer two central questions that have not previously been addressed: Which circumstances explain the emergence of Morpurgo in Trieste, some thirty years before the first Hebrew women poets in eastern Europe? and What was unique about Morpurgo's writing, compared to other writers of her time? To answer the first, a connection will be drawn between the poet's development, her sociocultural circumstances (Italian-Jewish culture, the special nature of the Triestian Haskalah) and her family of origin, the Luzzattos. To answer the second, her poetic technique will be defined in terms of the techniques of palimpsest and Re-Vision. These make her poetry unique and reflect the painful comprehension of her marginal position, determined by her gender, in the world of Jewish learning. Understanding her feeling of marginality and the way in which she overcame it by employing sophisticated poetic techniques enables us both to decipher her enigmatic poems and understand her position in the history of Hebrew literature.","PeriodicalId":43444,"journal":{"name":"PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-05-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Power of Writing from the Margins: Assessing Rachel Morpurgo, the First Hebrew Woman Poet\",\"authors\":\"T. Cohen\",\"doi\":\"10.2979/prooftexts.38.2.09\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:Rachel Morpurgo, née Luzzatto, of Trieste (1790–1871) was the first woman to leave a corpus of poems in Hebrew. Her poems and letters—some published during her lifetime, others found after her death by her daughter—were collected and published posthumously in 1890 by Isaac Ḥayyim Castiglioni, also of Trieste, in a book he entitled ʿUgav Raḥel (Rachel's Harp). Despite Morpurgo's relative fame among her contemporaries, she failed to earn the appreciation of historians of modern Hebrew literature. Only during the last two decades have a number of women scholars started to discover the complexity of the first woman poet to write in Hebrew and her poetry. This article attempts to answer two central questions that have not previously been addressed: Which circumstances explain the emergence of Morpurgo in Trieste, some thirty years before the first Hebrew women poets in eastern Europe? and What was unique about Morpurgo's writing, compared to other writers of her time? To answer the first, a connection will be drawn between the poet's development, her sociocultural circumstances (Italian-Jewish culture, the special nature of the Triestian Haskalah) and her family of origin, the Luzzattos. To answer the second, her poetic technique will be defined in terms of the techniques of palimpsest and Re-Vision. These make her poetry unique and reflect the painful comprehension of her marginal position, determined by her gender, in the world of Jewish learning. Understanding her feeling of marginality and the way in which she overcame it by employing sophisticated poetic techniques enables us both to decipher her enigmatic poems and understand her position in the history of Hebrew literature.\",\"PeriodicalId\":43444,\"journal\":{\"name\":\"PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2021-05-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2979/prooftexts.38.2.09\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PROOFTEXTS-A JOURNAL OF JEWISH LITERARY HISTORY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2979/prooftexts.38.2.09","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:里雅斯特的雷切尔·莫珀戈(Rachel Morpurgo, nsame Luzzatto, 1790-1871)是第一位留下希伯来语诗集的女性。她的诗歌和信件——有些是在她生前发表的,有些是在她死后被她的女儿发现的——在1890年由同样来自的里雅斯特的艾萨克Ḥayyim Castiglioni收集并出版在一本名为《雷切尔的竖琴》Raḥel的书中。尽管Morpurgo在她的同时代人中相对有名,但她未能赢得现代希伯来文学历史学家的赞赏。直到最近二十年,一些女性学者才开始发现第一位用希伯来语写作的女性诗人及其诗歌的复杂性。这篇文章试图回答两个以前没有被解决的核心问题:什么情况解释了Morpurgo在的里雅斯特的出现,比东欧第一批希伯来女诗人早了大约30年?与同时代的其他作家相比,莫珀戈的作品有什么独特之处?为了回答第一个问题,我们将把诗人的成长、她的社会文化环境(意大利犹太文化、Triestian Haskalah的特殊性)和她的原生家庭卢扎托斯(Luzzattos)联系起来。为了回答第二个问题,她的诗歌技巧将从重写和再视觉的角度来定义。这些使她的诗歌独一无二,反映了她对自己在犹太学术世界中由性别决定的边缘地位的痛苦理解。了解她的边缘感,以及她如何运用复杂的诗歌技巧来克服这种感觉,使我们既能解读她神秘的诗歌,又能理解她在希伯来文学史上的地位。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Power of Writing from the Margins: Assessing Rachel Morpurgo, the First Hebrew Woman Poet
Abstract:Rachel Morpurgo, née Luzzatto, of Trieste (1790–1871) was the first woman to leave a corpus of poems in Hebrew. Her poems and letters—some published during her lifetime, others found after her death by her daughter—were collected and published posthumously in 1890 by Isaac Ḥayyim Castiglioni, also of Trieste, in a book he entitled ʿUgav Raḥel (Rachel's Harp). Despite Morpurgo's relative fame among her contemporaries, she failed to earn the appreciation of historians of modern Hebrew literature. Only during the last two decades have a number of women scholars started to discover the complexity of the first woman poet to write in Hebrew and her poetry. This article attempts to answer two central questions that have not previously been addressed: Which circumstances explain the emergence of Morpurgo in Trieste, some thirty years before the first Hebrew women poets in eastern Europe? and What was unique about Morpurgo's writing, compared to other writers of her time? To answer the first, a connection will be drawn between the poet's development, her sociocultural circumstances (Italian-Jewish culture, the special nature of the Triestian Haskalah) and her family of origin, the Luzzattos. To answer the second, her poetic technique will be defined in terms of the techniques of palimpsest and Re-Vision. These make her poetry unique and reflect the painful comprehension of her marginal position, determined by her gender, in the world of Jewish learning. Understanding her feeling of marginality and the way in which she overcame it by employing sophisticated poetic techniques enables us both to decipher her enigmatic poems and understand her position in the history of Hebrew literature.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: For sixteen years, Prooftexts: A Journal of Jewish Literary History has brought to the study of Jewish literature, in its many guises and periods, new methods of study and a new wholeness of approach. A unique exchange has taken place between Israeli and American scholars, as more work from Israelis has appeared in the journal. Prooftexts" thematic issues have made important contributions to the field.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信