世界文学地图:第三个千年开始时巴西在国际文学空间中的地位

Marie-Hélène Catherine Torres
{"title":"世界文学地图:第三个千年开始时巴西在国际文学空间中的地位","authors":"Marie-Hélène Catherine Torres","doi":"10.1590/2596-304x20222447mhct","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"RESUMO O objetivo da presente discussão é refletir sobre o Brasil literário nos mapas-múndi das literaturas, conforme expressão e conceito de Lambert (1990), e sobre o espaço literário internacional, segundo Casanova (1999), em contraponto à chamada literatura mundial de Damrosch (2003). Portanto, num primeiro momento, apresento um panorama teórico com as reflexões e ideias de Lambert e Casanova em contraste com as de Damrosch, e mostro, num segundo momento, qual a contribuição do Brasil literário, principalmente a partir da visão de mundo plural de Casanova e Lambert, nos mapas-múndi das literaturas envolvendo traduções de ficção no sistema cultural e literário francês contemporâneo. Uso, para tanto, documentação oficial oriunda das Feiras de Livro de Paris, da Embaixada Brasileira em Paris e dos catálogos das editoras francesas que publicam traduções da literatura ficcional brasileira.","PeriodicalId":33855,"journal":{"name":"Revista Brasileira de Literatura Comparada","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Mapas-múndi das literaturas: o Brasil no espaço literário internacional no início do terceiro milênio\",\"authors\":\"Marie-Hélène Catherine Torres\",\"doi\":\"10.1590/2596-304x20222447mhct\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"RESUMO O objetivo da presente discussão é refletir sobre o Brasil literário nos mapas-múndi das literaturas, conforme expressão e conceito de Lambert (1990), e sobre o espaço literário internacional, segundo Casanova (1999), em contraponto à chamada literatura mundial de Damrosch (2003). Portanto, num primeiro momento, apresento um panorama teórico com as reflexões e ideias de Lambert e Casanova em contraste com as de Damrosch, e mostro, num segundo momento, qual a contribuição do Brasil literário, principalmente a partir da visão de mundo plural de Casanova e Lambert, nos mapas-múndi das literaturas envolvendo traduções de ficção no sistema cultural e literário francês contemporâneo. Uso, para tanto, documentação oficial oriunda das Feiras de Livro de Paris, da Embaixada Brasileira em Paris e dos catálogos das editoras francesas que publicam traduções da literatura ficcional brasileira.\",\"PeriodicalId\":33855,\"journal\":{\"name\":\"Revista Brasileira de Literatura Comparada\",\"volume\":\"13 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Brasileira de Literatura Comparada\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1590/2596-304x20222447mhct\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Brasileira de Literatura Comparada","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1590/2596-304x20222447mhct","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要本讨论的目的是根据Lambert(1990)的表达和概念,反思世界文学地图上的文学巴西,以及Casanova(1999)的国际文学空间,与Damrosch(2003)的世界文学形成对比。因此,首先,这是一个展望理论的观点和想法的兰伯特和卡萨诺瓦与都市,带式的巴西文学的贡献,尤其是从世界观的复数卡萨诺瓦和兰伯特,世界地图上的文学翻译小说在当代法国文学和文化体系。为此,我们使用了来自巴黎书展、巴西驻巴黎大使馆和出版巴西小说文学翻译的法国出版商目录的官方文件。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Mapas-múndi das literaturas: o Brasil no espaço literário internacional no início do terceiro milênio
RESUMO O objetivo da presente discussão é refletir sobre o Brasil literário nos mapas-múndi das literaturas, conforme expressão e conceito de Lambert (1990), e sobre o espaço literário internacional, segundo Casanova (1999), em contraponto à chamada literatura mundial de Damrosch (2003). Portanto, num primeiro momento, apresento um panorama teórico com as reflexões e ideias de Lambert e Casanova em contraste com as de Damrosch, e mostro, num segundo momento, qual a contribuição do Brasil literário, principalmente a partir da visão de mundo plural de Casanova e Lambert, nos mapas-múndi das literaturas envolvendo traduções de ficção no sistema cultural e literário francês contemporâneo. Uso, para tanto, documentação oficial oriunda das Feiras de Livro de Paris, da Embaixada Brasileira em Paris e dos catálogos das editoras francesas que publicam traduções da literatura ficcional brasileira.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
32
审稿时长
7 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信