中华人民共和国与社会主义国家的动物外交

IF 0.2 Q2 HISTORY
Xiaochen Liu, Yizhi Sun
{"title":"中华人民共和国与社会主义国家的动物外交","authors":"Xiaochen Liu, Yizhi Sun","doi":"10.21638/spbu02.2023.112","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"For a long time, Western countries relied on science to conduct diplomatic activities and scientific research. During the Cold War, there was a wide exchange and even confrontation between the East and West camps and the major powers in many scientific fields. After 1949, The People’s Republic of China initiated an active stage of learning from the Soviet Union, and the creation of Chinese science was supported by the Soviet scientific community. This influence was particularly noticeable in the field of Chinese biology, especially zoology. A large number of Soviet scientists came to China to impart their knowledge, and many classic Soviet scientific works were translated into Chinese. In the 1950s, Chinese scientists published a large number of translations and descriptions of works by T. D. Lysenko and I. V. Michurin in journals such as Bulletin of Biology and other periodicals, which laid the foundation for Michurin’s teachings in Chinese biology and zoology. In 1953, Indian Prime Minister Nehru gifted an elephant to Chinese children, but due to the lack of skills and experience in keeping elephants, Beijing approved the creation of courses for training personnel in animal care and invited the director of the Moscow Zoo I. P. Sosnovskii to give lectures in Beijing and Shanghai to train Chinese specialists. China systematically embraced the Soviet system of knowledge in the areas of animal breeding and cultivation, and shaping of zoo functions. From then on, China and the USSR had developed extremely close cooperation in animal exchanges, academic exchanges, and “animal diplomacy”, which has had an impact to this day.","PeriodicalId":53995,"journal":{"name":"Vestnik Sankt-Peterburgskogo Universiteta-Istoriya","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Animal Diplomacy between People’s Republic of China and Socialist States\",\"authors\":\"Xiaochen Liu, Yizhi Sun\",\"doi\":\"10.21638/spbu02.2023.112\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"For a long time, Western countries relied on science to conduct diplomatic activities and scientific research. During the Cold War, there was a wide exchange and even confrontation between the East and West camps and the major powers in many scientific fields. After 1949, The People’s Republic of China initiated an active stage of learning from the Soviet Union, and the creation of Chinese science was supported by the Soviet scientific community. This influence was particularly noticeable in the field of Chinese biology, especially zoology. A large number of Soviet scientists came to China to impart their knowledge, and many classic Soviet scientific works were translated into Chinese. In the 1950s, Chinese scientists published a large number of translations and descriptions of works by T. D. Lysenko and I. V. Michurin in journals such as Bulletin of Biology and other periodicals, which laid the foundation for Michurin’s teachings in Chinese biology and zoology. In 1953, Indian Prime Minister Nehru gifted an elephant to Chinese children, but due to the lack of skills and experience in keeping elephants, Beijing approved the creation of courses for training personnel in animal care and invited the director of the Moscow Zoo I. P. Sosnovskii to give lectures in Beijing and Shanghai to train Chinese specialists. China systematically embraced the Soviet system of knowledge in the areas of animal breeding and cultivation, and shaping of zoo functions. From then on, China and the USSR had developed extremely close cooperation in animal exchanges, academic exchanges, and “animal diplomacy”, which has had an impact to this day.\",\"PeriodicalId\":53995,\"journal\":{\"name\":\"Vestnik Sankt-Peterburgskogo Universiteta-Istoriya\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Vestnik Sankt-Peterburgskogo Universiteta-Istoriya\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21638/spbu02.2023.112\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Vestnik Sankt-Peterburgskogo Universiteta-Istoriya","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21638/spbu02.2023.112","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

长期以来,西方国家依靠科学进行外交活动和科学研究。冷战期间,东西方阵营与大国在许多科学领域进行了广泛的交流甚至对抗。1949年以后,中华人民共和国开始了向苏联学习的活跃阶段,中国科学的创造得到了苏联科学界的支持。这种影响在中国生物学,特别是动物学领域尤为明显。大批苏联科学家来华传授知识,许多苏联经典科学著作被翻译成中文。20世纪50年代,中国科学家在《生物学通报》等期刊上发表了大量李森科、米丘林等人著作的译著和描述,为米丘林教授中国生物学和动物学奠定了基础。1953年,印度总理尼赫鲁赠予中国儿童一头大象,但由于缺乏饲养大象的技能和经验,北京批准开设动物护理人员培训课程,并邀请莫斯科动物园园长索斯诺夫斯基到北京和上海授课,培训中国专家。中国在动物饲养、动物园职能塑造等方面系统地借鉴了苏联的知识体系。从那时起,中苏两国在动物交流、学术交流、“动物外交”等方面开展了极为密切的合作,影响至今。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Animal Diplomacy between People’s Republic of China and Socialist States
For a long time, Western countries relied on science to conduct diplomatic activities and scientific research. During the Cold War, there was a wide exchange and even confrontation between the East and West camps and the major powers in many scientific fields. After 1949, The People’s Republic of China initiated an active stage of learning from the Soviet Union, and the creation of Chinese science was supported by the Soviet scientific community. This influence was particularly noticeable in the field of Chinese biology, especially zoology. A large number of Soviet scientists came to China to impart their knowledge, and many classic Soviet scientific works were translated into Chinese. In the 1950s, Chinese scientists published a large number of translations and descriptions of works by T. D. Lysenko and I. V. Michurin in journals such as Bulletin of Biology and other periodicals, which laid the foundation for Michurin’s teachings in Chinese biology and zoology. In 1953, Indian Prime Minister Nehru gifted an elephant to Chinese children, but due to the lack of skills and experience in keeping elephants, Beijing approved the creation of courses for training personnel in animal care and invited the director of the Moscow Zoo I. P. Sosnovskii to give lectures in Beijing and Shanghai to train Chinese specialists. China systematically embraced the Soviet system of knowledge in the areas of animal breeding and cultivation, and shaping of zoo functions. From then on, China and the USSR had developed extremely close cooperation in animal exchanges, academic exchanges, and “animal diplomacy”, which has had an impact to this day.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
20
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信