双语患者导航员或医疗口译员:有什么区别?为什么重要?

I. Crezee, Cynthia E. Roat
{"title":"双语患者导航员或医疗口译员:有什么区别?为什么重要?","authors":"I. Crezee, Cynthia E. Roat","doi":"10.1080/2331205X.2019.1582576","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This study describes the Bilingual Patient Navigator Program at Seattle Children’s Hospital, comparing the Navigator’s role to that of the professional interpreters also provided by the hospital. The study uses individual and group interviews to investigate why the bilingual patient navigators have been more effective than interpreters alone in impacting no-show rates, number of unplanned hospitalizations, average length of stay, and staff/family confidence in the family’s ability to care for the patient at home among families who were previously experiencing difficulty navigating the healthcare system. Critical differences were found to be the navigator’s freedom to build trust with a patient’s family over time, to point out missed inferences, to restate physician speech into plain language, to alert providers to barriers to implementation of treatment plans, and to teach families basic skills such as preparing for a medical appointment and how to talk with doctors. Implications for healthcare systems serving LEP patients are discussed and further research suggested.","PeriodicalId":10470,"journal":{"name":"Cogent Medicine","volume":"11 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"14","resultStr":"{\"title\":\"Bilingual patient navigator or healthcare interpreter: What’s the difference and why does it matter?\",\"authors\":\"I. Crezee, Cynthia E. Roat\",\"doi\":\"10.1080/2331205X.2019.1582576\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This study describes the Bilingual Patient Navigator Program at Seattle Children’s Hospital, comparing the Navigator’s role to that of the professional interpreters also provided by the hospital. The study uses individual and group interviews to investigate why the bilingual patient navigators have been more effective than interpreters alone in impacting no-show rates, number of unplanned hospitalizations, average length of stay, and staff/family confidence in the family’s ability to care for the patient at home among families who were previously experiencing difficulty navigating the healthcare system. Critical differences were found to be the navigator’s freedom to build trust with a patient’s family over time, to point out missed inferences, to restate physician speech into plain language, to alert providers to barriers to implementation of treatment plans, and to teach families basic skills such as preparing for a medical appointment and how to talk with doctors. Implications for healthcare systems serving LEP patients are discussed and further research suggested.\",\"PeriodicalId\":10470,\"journal\":{\"name\":\"Cogent Medicine\",\"volume\":\"11 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"14\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cogent Medicine\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/2331205X.2019.1582576\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cogent Medicine","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/2331205X.2019.1582576","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 14

摘要

摘要:本研究描述了西雅图儿童医院的双语患者导航员项目,并将导航员的作用与医院提供的专业口译员的作用进行了比较。该研究使用个人和小组访谈来调查为什么双语患者导航员比单独的口译员更有效地影响了失诊率、计划外住院次数、平均住院时间以及工作人员/家庭对家庭照顾患者能力的信心,这些家庭以前在医疗保健系统中遇到过困难。人们发现,关键的区别在于导航员的自由:随着时间的推移,它可以与病人家属建立信任,可以指出遗漏的推论,可以用简单的语言复述医生的话,可以提醒提供者注意实施治疗计划的障碍,还可以教给家属一些基本技能,比如为医疗预约做准备,以及如何与医生交谈。对服务LEP患者的医疗保健系统的影响进行了讨论,并建议进一步的研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Bilingual patient navigator or healthcare interpreter: What’s the difference and why does it matter?
Abstract This study describes the Bilingual Patient Navigator Program at Seattle Children’s Hospital, comparing the Navigator’s role to that of the professional interpreters also provided by the hospital. The study uses individual and group interviews to investigate why the bilingual patient navigators have been more effective than interpreters alone in impacting no-show rates, number of unplanned hospitalizations, average length of stay, and staff/family confidence in the family’s ability to care for the patient at home among families who were previously experiencing difficulty navigating the healthcare system. Critical differences were found to be the navigator’s freedom to build trust with a patient’s family over time, to point out missed inferences, to restate physician speech into plain language, to alert providers to barriers to implementation of treatment plans, and to teach families basic skills such as preparing for a medical appointment and how to talk with doctors. Implications for healthcare systems serving LEP patients are discussed and further research suggested.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信