国家,该死的国家和统计

IF 0.2 0 RELIGION
J. Jammes
{"title":"国家,该死的国家和统计","authors":"J. Jammes","doi":"10.1163/18748945-bja10047","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The Summer Institute of Linguistics (SIL)’s main objective is to translate the Bible into all languages by collecting ethnolinguistic data thanks to the methods of participant-observation and lexical investigation. Tracing its origins to the mid-1930s in the United States and Central America, SIL started its missionary, linguistic and development activities in Southeast Asia in the 1950s, especially in the Philippines (1953) and Vietnam (1954). This article analyses the nature and trajectories of SIL members, investigating their missionary activities, their visual and statistical conception of conversion and ethnographic encounter, their conception of Pax Americana during the Vietnam war (1954–75). Both archive- and fieldwork-based investigation reveal what the SIL’s activity meant at the nexus of evangelism, linguistics, ethnography and US foreign policy, challenging some of the very simplified views of the operations of missionaries and religious NGO s in Southeast Asia during the Cold War.","PeriodicalId":41402,"journal":{"name":"Social Sciences and Missions-Sciences Sociales et Missions","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-04-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Nation, Damned Nation and Statistics\",\"authors\":\"J. Jammes\",\"doi\":\"10.1163/18748945-bja10047\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n The Summer Institute of Linguistics (SIL)’s main objective is to translate the Bible into all languages by collecting ethnolinguistic data thanks to the methods of participant-observation and lexical investigation. Tracing its origins to the mid-1930s in the United States and Central America, SIL started its missionary, linguistic and development activities in Southeast Asia in the 1950s, especially in the Philippines (1953) and Vietnam (1954). This article analyses the nature and trajectories of SIL members, investigating their missionary activities, their visual and statistical conception of conversion and ethnographic encounter, their conception of Pax Americana during the Vietnam war (1954–75). Both archive- and fieldwork-based investigation reveal what the SIL’s activity meant at the nexus of evangelism, linguistics, ethnography and US foreign policy, challenging some of the very simplified views of the operations of missionaries and religious NGO s in Southeast Asia during the Cold War.\",\"PeriodicalId\":41402,\"journal\":{\"name\":\"Social Sciences and Missions-Sciences Sociales et Missions\",\"volume\":\"7 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2022-04-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Social Sciences and Missions-Sciences Sociales et Missions\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/18748945-bja10047\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"RELIGION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Social Sciences and Missions-Sciences Sociales et Missions","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/18748945-bja10047","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

暑期语言学研究所(SIL)的主要目标是通过参与者观察和词汇调查的方法,通过收集民族语言学数据,将圣经翻译成所有语言。它起源于20世纪30年代中期的美国和中美洲,20世纪50年代开始在东南亚传教,语言和发展活动,特别是在菲律宾(1953年)和越南(1954年)。本文分析了SIL成员的性质和轨迹,调查了他们的传教活动,他们对皈依和民族志相遇的视觉和统计概念,以及他们在越南战争(1954 - 1975)期间对美国和平的概念。档案和实地调查都揭示了SIL的活动在传福音、语言学、民族志和美国外交政策之间的联系,挑战了冷战期间传教士和宗教非政府组织 在东南亚运作的一些非常简单的观点。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Nation, Damned Nation and Statistics
The Summer Institute of Linguistics (SIL)’s main objective is to translate the Bible into all languages by collecting ethnolinguistic data thanks to the methods of participant-observation and lexical investigation. Tracing its origins to the mid-1930s in the United States and Central America, SIL started its missionary, linguistic and development activities in Southeast Asia in the 1950s, especially in the Philippines (1953) and Vietnam (1954). This article analyses the nature and trajectories of SIL members, investigating their missionary activities, their visual and statistical conception of conversion and ethnographic encounter, their conception of Pax Americana during the Vietnam war (1954–75). Both archive- and fieldwork-based investigation reveal what the SIL’s activity meant at the nexus of evangelism, linguistics, ethnography and US foreign policy, challenging some of the very simplified views of the operations of missionaries and religious NGO s in Southeast Asia during the Cold War.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
11
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信