巴西肥胖患者报告结果(PROS)问卷的跨文化适应

Q2 Medicine
J. Traebert, Michael Douglas Rodrigues, Manuella Souto Chaves, Nicole Morem Pilau Moritz, R. D. Nunes, Gabriel Oscar Cremona-Parma, Eliane Traebert
{"title":"巴西肥胖患者报告结果(PROS)问卷的跨文化适应","authors":"J. Traebert, Michael Douglas Rodrigues, Manuella Souto Chaves, Nicole Morem Pilau Moritz, R. D. Nunes, Gabriel Oscar Cremona-Parma, Eliane Traebert","doi":"10.1590/1980-549720220015","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT: Objective: To perform a cross-cultural adaptation and validation in the Brazilian cultural context of questionnaire Patient-Reported Outcomes in Obesity (PROS). Methods: The cross-cultural adaptation process involved the translation from original English language into Brazilian Portuguese by two qualified and independent translators. The back-translation was performed by two English language teachers who were native speakers, without any medical knowledge of the original scale. An expert committee was created with researchers to assess semantic, idiomatic, experiential and conceptual equivalence. The pre-test of the Brazilian version, named PROS-Br, was carried out with ten adults with obesity. To assess the psychometric properties of the instrument, a cross-sectional epidemiological study was carried out. The population consisted of 120 Brazilian adults with obesity who went to the appointment at a school-clinic. The Item Response Theory and Factor Analysis with Principal Component Extraction was used for the psychometrics analysis. To measure reliability, the α-Cronbach indicator was used. Results: In the reliability analysis, α-Cronbach was 0.82. Two factors explained 58.3% of the total variance in the principal component analysis, involving behavioral and physical aspects. Item Response Theory curves showed that all questions have discriminatory characteristics, pointing to the adequacy of the proposed version. Conclusion: The Brazilian version was proven valid and reliable to measure the quality of life of individuals with obesity, allowing one to develop intervention strategies, plan and execute actions at services and for public health policies.","PeriodicalId":35426,"journal":{"name":"Revista Brasileira de Epidemiologia","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Transcultural adaptation of Patient-Reported Outcomes in Obesity (PROS) questionnaire for Brazil\",\"authors\":\"J. Traebert, Michael Douglas Rodrigues, Manuella Souto Chaves, Nicole Morem Pilau Moritz, R. D. Nunes, Gabriel Oscar Cremona-Parma, Eliane Traebert\",\"doi\":\"10.1590/1980-549720220015\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT: Objective: To perform a cross-cultural adaptation and validation in the Brazilian cultural context of questionnaire Patient-Reported Outcomes in Obesity (PROS). Methods: The cross-cultural adaptation process involved the translation from original English language into Brazilian Portuguese by two qualified and independent translators. The back-translation was performed by two English language teachers who were native speakers, without any medical knowledge of the original scale. An expert committee was created with researchers to assess semantic, idiomatic, experiential and conceptual equivalence. The pre-test of the Brazilian version, named PROS-Br, was carried out with ten adults with obesity. To assess the psychometric properties of the instrument, a cross-sectional epidemiological study was carried out. The population consisted of 120 Brazilian adults with obesity who went to the appointment at a school-clinic. The Item Response Theory and Factor Analysis with Principal Component Extraction was used for the psychometrics analysis. To measure reliability, the α-Cronbach indicator was used. Results: In the reliability analysis, α-Cronbach was 0.82. Two factors explained 58.3% of the total variance in the principal component analysis, involving behavioral and physical aspects. Item Response Theory curves showed that all questions have discriminatory characteristics, pointing to the adequacy of the proposed version. Conclusion: The Brazilian version was proven valid and reliable to measure the quality of life of individuals with obesity, allowing one to develop intervention strategies, plan and execute actions at services and for public health policies.\",\"PeriodicalId\":35426,\"journal\":{\"name\":\"Revista Brasileira de Epidemiologia\",\"volume\":\"15 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Brasileira de Epidemiologia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1590/1980-549720220015\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Medicine\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Brasileira de Epidemiologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1590/1980-549720220015","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Medicine","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

摘要:目的:在巴西文化背景下对肥胖患者报告结局(PROS)问卷进行跨文化调整和验证。方法:跨文化适应过程包括由两名合格的独立翻译人员将原英语翻译成巴西葡萄牙语。反向翻译由两名母语为英语的教师进行,他们对原量表没有任何医学知识。研究人员成立了一个专家委员会来评估语义、习语、经验和概念上的对等性。巴西版本的预测试名为pro - br,是在10名肥胖成年人中进行的。为了评估该仪器的心理测量特性,进行了横断面流行病学研究。研究对象包括120名肥胖的巴西成年人,他们在学校诊所接受了预约。采用项目反应理论和主成分提取因子分析法进行心理测量分析。信度测量采用α-Cronbach指标。结果:信度分析中α-Cronbach为0.82。在主成分分析中,两个因素解释了58.3%的总方差,包括行为和身体方面。项目反应理论曲线显示,所有问题都具有歧视性特征,表明拟议版本的充分性。结论:巴西的版本被证明是有效和可靠的,可以衡量肥胖个体的生活质量,使人们能够制定干预策略,计划和执行服务和公共卫生政策的行动。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Transcultural adaptation of Patient-Reported Outcomes in Obesity (PROS) questionnaire for Brazil
ABSTRACT: Objective: To perform a cross-cultural adaptation and validation in the Brazilian cultural context of questionnaire Patient-Reported Outcomes in Obesity (PROS). Methods: The cross-cultural adaptation process involved the translation from original English language into Brazilian Portuguese by two qualified and independent translators. The back-translation was performed by two English language teachers who were native speakers, without any medical knowledge of the original scale. An expert committee was created with researchers to assess semantic, idiomatic, experiential and conceptual equivalence. The pre-test of the Brazilian version, named PROS-Br, was carried out with ten adults with obesity. To assess the psychometric properties of the instrument, a cross-sectional epidemiological study was carried out. The population consisted of 120 Brazilian adults with obesity who went to the appointment at a school-clinic. The Item Response Theory and Factor Analysis with Principal Component Extraction was used for the psychometrics analysis. To measure reliability, the α-Cronbach indicator was used. Results: In the reliability analysis, α-Cronbach was 0.82. Two factors explained 58.3% of the total variance in the principal component analysis, involving behavioral and physical aspects. Item Response Theory curves showed that all questions have discriminatory characteristics, pointing to the adequacy of the proposed version. Conclusion: The Brazilian version was proven valid and reliable to measure the quality of life of individuals with obesity, allowing one to develop intervention strategies, plan and execute actions at services and for public health policies.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Revista Brasileira de Epidemiologia
Revista Brasileira de Epidemiologia Medicine-Medicine (all)
CiteScore
3.60
自引率
0.00%
发文量
89
审稿时长
21 weeks
期刊介绍: Revista Brasileira de Epidemiologia (Brazilian Journal of Epidemiology) - every four months, journal published by the ABRASCO - aims at publishing not previously published Original Articles, including critical reviews on specific themes, which may contribute to the development of Epidemiology and related Sciences. Revista also publishes articles in the following categories: Debate aimed at discussing different views of the same theme which may be presented as an original article followed by comments from other authors, reproduction of panels and other similar formats; Notes and Information - notes on primary results of research studies.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信