“我们深感抱歉”:中国企业在微博上道歉

IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE
Xiaomei Zheng, Jiaping Wu
{"title":"“我们深感抱歉”:中国企业在微博上道歉","authors":"Xiaomei Zheng, Jiaping Wu","doi":"10.3968/12080","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present study focuses on the components of Chinese corporate apologies by adopting both quantitative and qualitative methods. The investigation is based on 25 corporate apology statements posted on Weibo, one of the most popular social media platforms in China. The results indicate that two apology components, namely explicit apology and offer of repair, are more salient than others, and more than half of the apology statements contain the components of explanation and taking on responsibility, while the use of another two components which include promise for forbearance and expression of sorrow depends on the severity of the offensive act. In addition, apologies made by Chinese companies via Weibo are realized through various linguistic means, such as IFIDs, intensifiers, commissives, appraisal resources, presupposition and metadiscourse (attitude markers, boosters and code glosses). Hopefully, this study might provide insight into future research on corporate apologies and how to restore corporate images in crisis communication.","PeriodicalId":44154,"journal":{"name":"TEXAS STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE","volume":"48 1","pages":"42-50"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-04-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“We Are Deeply Sorry”: Chinese Corporate Apologies Posted on Weibo\",\"authors\":\"Xiaomei Zheng, Jiaping Wu\",\"doi\":\"10.3968/12080\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The present study focuses on the components of Chinese corporate apologies by adopting both quantitative and qualitative methods. The investigation is based on 25 corporate apology statements posted on Weibo, one of the most popular social media platforms in China. The results indicate that two apology components, namely explicit apology and offer of repair, are more salient than others, and more than half of the apology statements contain the components of explanation and taking on responsibility, while the use of another two components which include promise for forbearance and expression of sorrow depends on the severity of the offensive act. In addition, apologies made by Chinese companies via Weibo are realized through various linguistic means, such as IFIDs, intensifiers, commissives, appraisal resources, presupposition and metadiscourse (attitude markers, boosters and code glosses). Hopefully, this study might provide insight into future research on corporate apologies and how to restore corporate images in crisis communication.\",\"PeriodicalId\":44154,\"journal\":{\"name\":\"TEXAS STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE\",\"volume\":\"48 1\",\"pages\":\"42-50\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-04-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"TEXAS STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3968/12080\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TEXAS STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3968/12080","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究采用定量与定性相结合的方法,对中国企业道歉的构成要素进行了研究。此次调查是基于中国最受欢迎的社交媒体平台之一微博上发布的25份企业道歉声明。结果表明,显性道歉和修复承诺这两个道歉成分比其他成分更为突出,超过一半的道歉声明包含解释和承担责任的成分,而另外两个成分包括容忍承诺和表达悲伤的使用取决于冒犯行为的严重程度。此外,中国企业在微博上的道歉是通过多种语言手段实现的,如IFIDs、强化语、佣金、评价资源、预设和元话语(态度标记、助推器和暗语)。希望本研究能为今后的企业道歉研究以及如何在危机沟通中恢复企业形象提供启示。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“We Are Deeply Sorry”: Chinese Corporate Apologies Posted on Weibo
The present study focuses on the components of Chinese corporate apologies by adopting both quantitative and qualitative methods. The investigation is based on 25 corporate apology statements posted on Weibo, one of the most popular social media platforms in China. The results indicate that two apology components, namely explicit apology and offer of repair, are more salient than others, and more than half of the apology statements contain the components of explanation and taking on responsibility, while the use of another two components which include promise for forbearance and expression of sorrow depends on the severity of the offensive act. In addition, apologies made by Chinese companies via Weibo are realized through various linguistic means, such as IFIDs, intensifiers, commissives, appraisal resources, presupposition and metadiscourse (attitude markers, boosters and code glosses). Hopefully, this study might provide insight into future research on corporate apologies and how to restore corporate images in crisis communication.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
50.00%
发文量
14
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信