厌倦、厌倦、性别和烦恼:从厌倦到厌倦的一般转换

IF 0.2 4区 历史学 0 CLASSICS
E. Giusti
{"title":"厌倦、厌倦、性别和烦恼:从厌倦到厌倦的一般转换","authors":"E. Giusti","doi":"10.1017/rmu.2018.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The brief story of Tiresias’ punishment in the third book of Ovid's Metamorphoses (Met. 3.316–38) becomes a privileged site for mapping the different ways readers can reinterpret episodes of the poem in the light of the rest of Ovid's corpus. Tiresias, the first human uates of the poem, who is punished with blindness for voicing what he should have kept silent, can be included among those punished artists who double the poet in the Metamorphoses: while Tiresias is condemned for having voiced his knowledge of both sexes, Ovid is exiled for giving amatory advice to, and therefore knowing, both men and women. Thus the Tiresias episode reads as a pendant to that of Actaeon in the same book (the latter explicitly likened to Ovid's fate in Tristia 2.103–8), with the pair suggesting a veiled allegory of the carmen and error that caused Ovid's exile.","PeriodicalId":43863,"journal":{"name":"RAMUS-CRITICAL STUDIES IN GREEK AND ROMAN LITERATURE","volume":"27 1","pages":"27 - 57"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2018-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"TIRESIAS, OVID, GENDER AND TROUBLE: GENERIC CONVERSIONS FROM ARS INTO TRISTIA\",\"authors\":\"E. Giusti\",\"doi\":\"10.1017/rmu.2018.5\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The brief story of Tiresias’ punishment in the third book of Ovid's Metamorphoses (Met. 3.316–38) becomes a privileged site for mapping the different ways readers can reinterpret episodes of the poem in the light of the rest of Ovid's corpus. Tiresias, the first human uates of the poem, who is punished with blindness for voicing what he should have kept silent, can be included among those punished artists who double the poet in the Metamorphoses: while Tiresias is condemned for having voiced his knowledge of both sexes, Ovid is exiled for giving amatory advice to, and therefore knowing, both men and women. Thus the Tiresias episode reads as a pendant to that of Actaeon in the same book (the latter explicitly likened to Ovid's fate in Tristia 2.103–8), with the pair suggesting a veiled allegory of the carmen and error that caused Ovid's exile.\",\"PeriodicalId\":43863,\"journal\":{\"name\":\"RAMUS-CRITICAL STUDIES IN GREEK AND ROMAN LITERATURE\",\"volume\":\"27 1\",\"pages\":\"27 - 57\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2018-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"RAMUS-CRITICAL STUDIES IN GREEK AND ROMAN LITERATURE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/rmu.2018.5\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"CLASSICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"RAMUS-CRITICAL STUDIES IN GREEK AND ROMAN LITERATURE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/rmu.2018.5","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在奥维德的《变形记》的第三本书中,泰瑞西亚斯受到惩罚的简短故事(Met. 3.316-38)成为了一个特殊的地方,它描绘了读者可以根据奥维德的其他文集重新解读这首诗的不同方式。泰雷西亚斯,这首诗的第一个人类诗人,因为说出了他应该保持沉默的东西而被惩罚失明,可以被包括在那些被惩罚的艺术家中,他们在《变形记》中把诗人双重化了:泰雷西亚斯因为说出了他对两性的知识而受到谴责,奥维德则因为给男人和女人提供了爱情建议而被流放,因此他对男人和女人都有所了解。因此,泰雷西亚斯的情节读起来就像同一本书中阿克托翁的情节的一个吊饰(后者明确地与奥维德在《特里斯提亚》中的命运相比较),这对夫妇暗示了卡门和导致奥维德流亡的错误的隐晦寓言。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
TIRESIAS, OVID, GENDER AND TROUBLE: GENERIC CONVERSIONS FROM ARS INTO TRISTIA
The brief story of Tiresias’ punishment in the third book of Ovid's Metamorphoses (Met. 3.316–38) becomes a privileged site for mapping the different ways readers can reinterpret episodes of the poem in the light of the rest of Ovid's corpus. Tiresias, the first human uates of the poem, who is punished with blindness for voicing what he should have kept silent, can be included among those punished artists who double the poet in the Metamorphoses: while Tiresias is condemned for having voiced his knowledge of both sexes, Ovid is exiled for giving amatory advice to, and therefore knowing, both men and women. Thus the Tiresias episode reads as a pendant to that of Actaeon in the same book (the latter explicitly likened to Ovid's fate in Tristia 2.103–8), with the pair suggesting a veiled allegory of the carmen and error that caused Ovid's exile.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
7
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信