论冈萨洛·罗德里格斯-佩雷拉关于哲学语言的建议

IF 0.1 4区 哲学 0 PHILOSOPHY
Marco Ruffino
{"title":"论冈萨洛·罗德里格斯-佩雷拉关于哲学语言的建议","authors":"Marco Ruffino","doi":"10.22201/IIFS.18704905E.2013.728","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEn este articulo discuto la nota de Gonzalo Rodriguez-Pereyra sobre la lengua apropiada para publicar textos en filosofia analitica. Basicamente coincido con el en el aspecto practico, es decir, que publicar en ingles aumenta la posibilidad de interaccion con otras comunidades. Sin embargo, discrepo si acaso el �deberia� cobra mas fuerza en sus consideraciones, ya que no hay nada en la esencia de la filosofia analitica que la ate a la lengua inglesa. Concluyo con la advertencia de que su consejo no debe ser mal interpretado y degenerar en un exhorto a lo que yo denomino �flojera linguistica�. Englishn this paper I discuss Gonzalo Rodriguez-Pereyra�s notes on the proper language for publishing texts in analytic philosophy. I am basically in agreement with him on the practical side, i.e., publishing in English increases the chances of philosophical exchange with other communities. I disagree, however, if one wants to read a stronger �should� in his advice, for there is nothing in the essence of analytic philosophy that ties it to the English language. Finally, I end with a caveat that his advice should not be misunderstood and degenerate into an exhortation of what I call �linguistic laziness�.","PeriodicalId":43820,"journal":{"name":"CRITICA-REVISTA HISPANOAMERICANA DE FILOSOFIA","volume":"4 1","pages":"99-105"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2013-12-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Some Remarks about Gonzalo Rodriguez-Pereyra´s Advice on the Language of Philosophy\",\"authors\":\"Marco Ruffino\",\"doi\":\"10.22201/IIFS.18704905E.2013.728\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"espanolEn este articulo discuto la nota de Gonzalo Rodriguez-Pereyra sobre la lengua apropiada para publicar textos en filosofia analitica. Basicamente coincido con el en el aspecto practico, es decir, que publicar en ingles aumenta la posibilidad de interaccion con otras comunidades. Sin embargo, discrepo si acaso el �deberia� cobra mas fuerza en sus consideraciones, ya que no hay nada en la esencia de la filosofia analitica que la ate a la lengua inglesa. Concluyo con la advertencia de que su consejo no debe ser mal interpretado y degenerar en un exhorto a lo que yo denomino �flojera linguistica�. Englishn this paper I discuss Gonzalo Rodriguez-Pereyra�s notes on the proper language for publishing texts in analytic philosophy. I am basically in agreement with him on the practical side, i.e., publishing in English increases the chances of philosophical exchange with other communities. I disagree, however, if one wants to read a stronger �should� in his advice, for there is nothing in the essence of analytic philosophy that ties it to the English language. Finally, I end with a caveat that his advice should not be misunderstood and degenerate into an exhortation of what I call �linguistic laziness�.\",\"PeriodicalId\":43820,\"journal\":{\"name\":\"CRITICA-REVISTA HISPANOAMERICANA DE FILOSOFIA\",\"volume\":\"4 1\",\"pages\":\"99-105\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2013-12-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"CRITICA-REVISTA HISPANOAMERICANA DE FILOSOFIA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22201/IIFS.18704905E.2013.728\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"PHILOSOPHY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CRITICA-REVISTA HISPANOAMERICANA DE FILOSOFIA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22201/IIFS.18704905E.2013.728","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"PHILOSOPHY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

在这篇文章中,我讨论了Gonzalo Rodriguez-Pereyra关于发表分析哲学文本的适当语言的注释。我基本上同意他在实践方面的观点,即用英语出版增加了与其他社区互动的可能性。然而,我不同意“应该”是否在他的思考中获得了更多的力量,因为在分析哲学的本质中没有任何东西将它与英语联系在一起。最后,我要警告你,你的建议不应被误解,不应沦为我所说的“语言松懈”的劝诫。在这篇论文中,我讨论了Gonzalo Rodriguez-Pereyra关于分析哲学出版文本适当语言的注释。在实践方面,我基本上同意他的观点,即英文出版增加了与其他社区进行哲学交流的机会。然而,我不同意,如果一个人想读一个更强的�应该在他的建议中,因为在分析哲学的本质中没有任何东西将它与英语联系起来。最后,我注意到,他的建议不应被误解,沦为我所说的“语言懒惰”的劝诫。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Some Remarks about Gonzalo Rodriguez-Pereyra´s Advice on the Language of Philosophy
espanolEn este articulo discuto la nota de Gonzalo Rodriguez-Pereyra sobre la lengua apropiada para publicar textos en filosofia analitica. Basicamente coincido con el en el aspecto practico, es decir, que publicar en ingles aumenta la posibilidad de interaccion con otras comunidades. Sin embargo, discrepo si acaso el �deberia� cobra mas fuerza en sus consideraciones, ya que no hay nada en la esencia de la filosofia analitica que la ate a la lengua inglesa. Concluyo con la advertencia de que su consejo no debe ser mal interpretado y degenerar en un exhorto a lo que yo denomino �flojera linguistica�. Englishn this paper I discuss Gonzalo Rodriguez-Pereyra�s notes on the proper language for publishing texts in analytic philosophy. I am basically in agreement with him on the practical side, i.e., publishing in English increases the chances of philosophical exchange with other communities. I disagree, however, if one wants to read a stronger �should� in his advice, for there is nothing in the essence of analytic philosophy that ties it to the English language. Finally, I end with a caveat that his advice should not be misunderstood and degenerate into an exhortation of what I call �linguistic laziness�.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信