从大西洋到印度太平洋

Q3 Arts and Humanities
Matatu Pub Date : 2018-06-14 DOI:10.1163/18757421-05001013
Fernando Rosa
{"title":"从大西洋到印度太平洋","authors":"Fernando Rosa","doi":"10.1163/18757421-05001013","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n In this paper I attempt to tackle the issues of creolisation, magic, and mimesis, as well as colonialism. I will approach this last via the the first three. I begin by discussing two travel and ethnographic accounts, and then a piece by Diderot. I also discuss Taussig’s work. My overall argument, following closely on the heels of Diderot’s and Taussig’s work, but also somewhat expanding them, is that writing ethnography or any account of ‘others’ involves closely linked and complex processes of creolisation, mimesis, and magic. There is also, of course, a personal dimension to them. Such processes in fact affect not only ethnographic writing, but perhaps any writing. I also include myself in this narrative, albeit only marginally, as someone born and raised in Brazil, perhaps the most famous hub of creolisation ever, and who ventures not only across the South Atlantic, but eventually also into the Indo-Pacific world.","PeriodicalId":35183,"journal":{"name":"Matatu","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-06-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"From the Atlantic to the Indo-Pacific\",\"authors\":\"Fernando Rosa\",\"doi\":\"10.1163/18757421-05001013\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n In this paper I attempt to tackle the issues of creolisation, magic, and mimesis, as well as colonialism. I will approach this last via the the first three. I begin by discussing two travel and ethnographic accounts, and then a piece by Diderot. I also discuss Taussig’s work. My overall argument, following closely on the heels of Diderot’s and Taussig’s work, but also somewhat expanding them, is that writing ethnography or any account of ‘others’ involves closely linked and complex processes of creolisation, mimesis, and magic. There is also, of course, a personal dimension to them. Such processes in fact affect not only ethnographic writing, but perhaps any writing. I also include myself in this narrative, albeit only marginally, as someone born and raised in Brazil, perhaps the most famous hub of creolisation ever, and who ventures not only across the South Atlantic, but eventually also into the Indo-Pacific world.\",\"PeriodicalId\":35183,\"journal\":{\"name\":\"Matatu\",\"volume\":\"7 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-06-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Matatu\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/18757421-05001013\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Matatu","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/18757421-05001013","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在这篇论文中,我试图解决克里奥尔化、魔法、模仿以及殖民主义的问题。我将通过前三个来处理最后一个问题。我首先讨论了两篇关于旅行和人种学的文章,然后是狄德罗的一篇文章。我也讨论了陶西格的工作。我的总体观点是,紧跟狄德罗和陶西格的工作,但也在一定程度上扩展了它们,即撰写人种志或任何对“他人”的描述都涉及到密切相关的、复杂的克里奥尔化、模仿和魔法过程。当然,这其中也有个人因素。事实上,这些过程不仅影响民族志写作,而且可能影响任何写作。我也把自己包括在这个故事中,尽管只是一点点,因为我在巴西出生和长大,巴西可能是有史以来最著名的克里奥尔化中心,我不仅冒险穿越南大西洋,最终还进入了印度太平洋世界。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
From the Atlantic to the Indo-Pacific
In this paper I attempt to tackle the issues of creolisation, magic, and mimesis, as well as colonialism. I will approach this last via the the first three. I begin by discussing two travel and ethnographic accounts, and then a piece by Diderot. I also discuss Taussig’s work. My overall argument, following closely on the heels of Diderot’s and Taussig’s work, but also somewhat expanding them, is that writing ethnography or any account of ‘others’ involves closely linked and complex processes of creolisation, mimesis, and magic. There is also, of course, a personal dimension to them. Such processes in fact affect not only ethnographic writing, but perhaps any writing. I also include myself in this narrative, albeit only marginally, as someone born and raised in Brazil, perhaps the most famous hub of creolisation ever, and who ventures not only across the South Atlantic, but eventually also into the Indo-Pacific world.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Matatu
Matatu Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
9
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信