在传统与融合之间:german ROZENMACHER的《周五晚上的安魂曲》及其在IFT剧院的首演

IF 0.1 3区 文学 0 LITERATURE, ROMANCE
Paula Ansaldo
{"title":"在传统与融合之间:german ROZENMACHER的《周五晚上的安魂曲》及其在IFT剧院的首演","authors":"Paula Ansaldo","doi":"10.4067/S0717-68482018000100039","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this essay, we will discuss the premiere of Germán Rozenmacher’s Réquiem para un viernes a la noche at the IFT theatre (Idisher Folks Teater, Jewish Popular Theater) in 1964. We argue that it is not only an emblematic work of Jewish Argentinian Dramaturgy, but a premiere that reveals a change of orientation in the IFT, as it expresses a turn in the concerns of its members who sought to have a greater arrival to the spectators of the new generation, as well as to the non-Jewish public. This objective had already led them from 1957 to begin to realize their works in Castilian, when until then they were realized only in Yiddish. This was in response to the IFT’s desire to achieve greater integration in both Argentine society and the Acta Literaria 56 (39-52), Primer semestre 2018 ISSN 0716-0909","PeriodicalId":41785,"journal":{"name":"Acta Literaria","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2018-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"ENTRE LA TRADICIÓN Y LA INTEGRACIÓN: RÉQUIEM PARA UN VIERNES A LA NOCHE DE GERMÁN ROZENMACHER Y SU ESTRENO EN EL TEATRO IFT\",\"authors\":\"Paula Ansaldo\",\"doi\":\"10.4067/S0717-68482018000100039\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this essay, we will discuss the premiere of Germán Rozenmacher’s Réquiem para un viernes a la noche at the IFT theatre (Idisher Folks Teater, Jewish Popular Theater) in 1964. We argue that it is not only an emblematic work of Jewish Argentinian Dramaturgy, but a premiere that reveals a change of orientation in the IFT, as it expresses a turn in the concerns of its members who sought to have a greater arrival to the spectators of the new generation, as well as to the non-Jewish public. This objective had already led them from 1957 to begin to realize their works in Castilian, when until then they were realized only in Yiddish. This was in response to the IFT’s desire to achieve greater integration in both Argentine society and the Acta Literaria 56 (39-52), Primer semestre 2018 ISSN 0716-0909\",\"PeriodicalId\":41785,\"journal\":{\"name\":\"Acta Literaria\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2018-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Acta Literaria\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4067/S0717-68482018000100039\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Literaria","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4067/S0717-68482018000100039","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在本文中,我们将讨论Germán Rozenmacher的《夜晚的狂欢》于1964年在IFT剧院(Idisher Folks Teater, Jewish Popular Theater)的首演。我们认为,这不仅是一部犹太阿根廷戏剧的标志性作品,而且是一次首演,揭示了IFT的方向变化,因为它表达了其成员的关注点的转变,他们寻求对新一代观众以及非犹太公众有更大的影响。这个目标已经使他们从1957年开始用卡斯蒂利亚语来实现他们的作品,而在此之前他们只用意第绪语来实现。这是为了回应IFT希望在阿根廷社会和文学学报56(39-52),初级学期2018 ISSN 0716-0909中实现更大程度的融合
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
ENTRE LA TRADICIÓN Y LA INTEGRACIÓN: RÉQUIEM PARA UN VIERNES A LA NOCHE DE GERMÁN ROZENMACHER Y SU ESTRENO EN EL TEATRO IFT
In this essay, we will discuss the premiere of Germán Rozenmacher’s Réquiem para un viernes a la noche at the IFT theatre (Idisher Folks Teater, Jewish Popular Theater) in 1964. We argue that it is not only an emblematic work of Jewish Argentinian Dramaturgy, but a premiere that reveals a change of orientation in the IFT, as it expresses a turn in the concerns of its members who sought to have a greater arrival to the spectators of the new generation, as well as to the non-Jewish public. This objective had already led them from 1957 to begin to realize their works in Castilian, when until then they were realized only in Yiddish. This was in response to the IFT’s desire to achieve greater integration in both Argentine society and the Acta Literaria 56 (39-52), Primer semestre 2018 ISSN 0716-0909
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Acta Literaria
Acta Literaria LITERATURE, ROMANCE-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Acta Literaria offers its readers seven articles of academics and academics from Chile, Argentina and Mexico. The texts of the researchers and researchers included in the number we present constitute a current reflection of the orientations of literary studies in Latin America.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信