IF 0.6 4区 文学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES
M. Pharand
{"title":"Pygmalion in Paris","authors":"M. Pharand","doi":"10.5325/shaw.42.1.0011","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT:Pygmalion opened in London in 1914 but took almost a decade to reach Paris, where it premiered in 1923. During that interim, Shaw and his French translator Augustin Hamon exchanged countless cross-Channel letters and debated how to translate the play and adapt it to a foreign sociocultural milieu. \"Pygmalion has never failed,\" Shaw boasted to him in 1919. Yet despite their combined efforts at fine-tuning the play to suit the French temperament, it did. While Hamon blamed the Théâtre des Arts manager and what he called a \"cabal\" of French critics, Shaw blamed Pauline Pax (Eliza), the \"tomfoolery and vulgarity\" of the production (photos of which he found \"appalling\"), and \"the cretinous imbecile who produced the play.\" \"If theatrical people persist in regarding the play as a love affair between Higgins and Eliza,\" he told Hamon, \"they deserve all they get in the way of failure.\"","PeriodicalId":40781,"journal":{"name":"Shaw-The Journal of Bernard Shaw Studies","volume":"27 1","pages":"11 - 32"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2022-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Shaw-The Journal of Bernard Shaw Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/shaw.42.1.0011","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, BRITISH ISLES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

摘要:《皮格马利翁》1914年在伦敦首演,1923年才在巴黎首演。在此期间,萧伯纳和他的法语翻译奥古斯汀·哈蒙(Augustin Hamon)交换了无数封跨英吉利海峡的信件,并就如何翻译这部戏剧并使其适应外国的社会文化环境进行了辩论。1919年,萧伯纳向他夸耀说:“皮格马利翁从来没有失败过。”然而,尽管他们共同努力对剧本进行微调以适应法国人的气质,它还是做到了。哈蒙把责任推给了th三艺术学院的经理和他所谓的法国评论家“小集团”,而肖则把责任推给了宝琳·帕克斯(波琳·帕克斯饰演伊丽莎),归咎于该剧的“愚蠢和粗俗”(他觉得剧照“令人震惊”),以及“那个制作该剧的白痴”。“如果戏剧界的人坚持认为这部剧是希金斯和伊莱莎之间的爱情故事,”他告诉哈蒙,“那他们就活该遭遇失败。”
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Pygmalion in Paris
ABSTRACT:Pygmalion opened in London in 1914 but took almost a decade to reach Paris, where it premiered in 1923. During that interim, Shaw and his French translator Augustin Hamon exchanged countless cross-Channel letters and debated how to translate the play and adapt it to a foreign sociocultural milieu. "Pygmalion has never failed," Shaw boasted to him in 1919. Yet despite their combined efforts at fine-tuning the play to suit the French temperament, it did. While Hamon blamed the Théâtre des Arts manager and what he called a "cabal" of French critics, Shaw blamed Pauline Pax (Eliza), the "tomfoolery and vulgarity" of the production (photos of which he found "appalling"), and "the cretinous imbecile who produced the play." "If theatrical people persist in regarding the play as a love affair between Higgins and Eliza," he told Hamon, "they deserve all they get in the way of failure."
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
34
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信