英国诗歌与现代阿拉伯诗歌:翻译与现代性

IF 0.3 4区 文学 0 LITERATURE
Qussay Al-Attabi
{"title":"英国诗歌与现代阿拉伯诗歌:翻译与现代性","authors":"Qussay Al-Attabi","doi":"10.1080/1475262X.2021.1963529","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"No poem had a stronger influence, real or perceived, on modernist Arabic poetry than did T.S. Eliot's Waste Land (1922). The poem has been retranslated a handful of times, and both the translations...","PeriodicalId":53920,"journal":{"name":"Middle Eastern Literatures","volume":"1 1","pages":"87 - 88"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"English poetry and modern Arabic verse: translation and modernity\",\"authors\":\"Qussay Al-Attabi\",\"doi\":\"10.1080/1475262X.2021.1963529\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"No poem had a stronger influence, real or perceived, on modernist Arabic poetry than did T.S. Eliot's Waste Land (1922). The poem has been retranslated a handful of times, and both the translations...\",\"PeriodicalId\":53920,\"journal\":{\"name\":\"Middle Eastern Literatures\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"87 - 88\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2021-01-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Middle Eastern Literatures\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/1475262X.2021.1963529\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Middle Eastern Literatures","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/1475262X.2021.1963529","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

没有一首诗比T.S.艾略特的《荒原》(1922)对现代主义阿拉伯诗歌有更大的影响,无论是真实的还是想象的。这首诗被重新翻译了几次,两种翻译…
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
English poetry and modern Arabic verse: translation and modernity
No poem had a stronger influence, real or perceived, on modernist Arabic poetry than did T.S. Eliot's Waste Land (1922). The poem has been retranslated a handful of times, and both the translations...
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
8
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信