移民诗人格罗赫瓦斯托夫《诗经》中的“神庙循环”作为文本中的文本

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
O. Strashkova, Anastasiya D. Alexenko
{"title":"移民诗人格罗赫瓦斯托夫《诗经》中的“神庙循环”作为文本中的文本","authors":"O. Strashkova, Anastasiya D. Alexenko","doi":"10.17223/23062061/27/1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article examines the artistic system of the book of poems Polusonety [HalfSonnets] by Georgiy Golohvastov, the ideological leader of a group of poets of the first wave of emigrants (E.V. Khristiani, D.A. Magula, V.S. Ilyashenko) that originated in the 1920s-1930s in New York. The article deals with the specific phenomenon of a “temple cycle” as a text in the text of Polusonety. The cycle can be specified by the author as a structural unit of the book, or it can “stand out” as a united text space based on thematic or figurative unity. The latter is our case. The object of the research is the realization in the half-sonnets of the image-code of the Temple, which is a symbol of Russian culture within the model of the poet’s world, the basis of the traditional world order reverently stored in the memory of the emigrant poet. The “temple cycle” is considered as a single lyrical text. The cross-cutting theme of the cycle is the Holy Rus, represented in the image of the world lucent Temple; this image is in the memory of every emigrant. The signs of the Temple in Golokhvastov’s half-sonnets are “dark lamps at the kiot”, “monk”, “poor temple with a wrecked bell tower”, “skete”. The poet voluntarily emigrated to the United States after the revolution of 1917, but his memory preserved the idyllic image of Cathedral Russia that shaped in his poetic system as the conceptual artistic and aesthetic model of the “Russian world” closely connected with the Orthodox faith. The poet perceived faith as the embodiment of spiritual coordinates of Russian people forced to live in a foreign land, associated it with images of monastery, cross, icons, monk in his poetry. These semiotic codes illustrate Golokhvastov’s “Russian thought”. The code of the Temple in Golokhvastov’s art system has various transformations: it is a lonely monastic skete, an ancient monastery, and a small city parish. The space of the Temple is individualized under the influence of the historical and cultural situation, psycho-mental characteristics, and personal experience of the author. The temple for Golokhvastov’s lyrical hero is a locus of gaining strength and peace of mind, in which he can get rid of loneliness among the hostile alien crowd. The altar, icons, and deacon’s singing remind the lyrical hero of his ancestral estate, where he “trembled in his chlid’s prayers.” The renewing and purifying space of Christian symbols leads him by prayer and uncomplicated contemplation. Staying in the space of the House of God, the lyrical hero regains the forever lost Holy Rus. We come to the following conclusions: the figurative world of Golokhvastov’s “temple cycle” is deeply consistent with the spirit of the Christian doctrine of God, which was represented by the poet in various lyrical forms and images throughout his creative life. Being a text in the text, this cycle extends the boundaries of the understanding of the emigrant poet’s artistic model and the integrity of his poetic system.","PeriodicalId":40676,"journal":{"name":"Tekst Kniga Knigoizdanie-Text Book Publishing","volume":"8 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The “Temple Cycle” in the Book of Poems by the Emigrant Poet Georgiy Golokhvastov as a Text in a Text\",\"authors\":\"O. Strashkova, Anastasiya D. Alexenko\",\"doi\":\"10.17223/23062061/27/1\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article examines the artistic system of the book of poems Polusonety [HalfSonnets] by Georgiy Golohvastov, the ideological leader of a group of poets of the first wave of emigrants (E.V. Khristiani, D.A. Magula, V.S. Ilyashenko) that originated in the 1920s-1930s in New York. The article deals with the specific phenomenon of a “temple cycle” as a text in the text of Polusonety. The cycle can be specified by the author as a structural unit of the book, or it can “stand out” as a united text space based on thematic or figurative unity. The latter is our case. The object of the research is the realization in the half-sonnets of the image-code of the Temple, which is a symbol of Russian culture within the model of the poet’s world, the basis of the traditional world order reverently stored in the memory of the emigrant poet. The “temple cycle” is considered as a single lyrical text. The cross-cutting theme of the cycle is the Holy Rus, represented in the image of the world lucent Temple; this image is in the memory of every emigrant. The signs of the Temple in Golokhvastov’s half-sonnets are “dark lamps at the kiot”, “monk”, “poor temple with a wrecked bell tower”, “skete”. The poet voluntarily emigrated to the United States after the revolution of 1917, but his memory preserved the idyllic image of Cathedral Russia that shaped in his poetic system as the conceptual artistic and aesthetic model of the “Russian world” closely connected with the Orthodox faith. The poet perceived faith as the embodiment of spiritual coordinates of Russian people forced to live in a foreign land, associated it with images of monastery, cross, icons, monk in his poetry. These semiotic codes illustrate Golokhvastov’s “Russian thought”. The code of the Temple in Golokhvastov’s art system has various transformations: it is a lonely monastic skete, an ancient monastery, and a small city parish. The space of the Temple is individualized under the influence of the historical and cultural situation, psycho-mental characteristics, and personal experience of the author. The temple for Golokhvastov’s lyrical hero is a locus of gaining strength and peace of mind, in which he can get rid of loneliness among the hostile alien crowd. The altar, icons, and deacon’s singing remind the lyrical hero of his ancestral estate, where he “trembled in his chlid’s prayers.” The renewing and purifying space of Christian symbols leads him by prayer and uncomplicated contemplation. Staying in the space of the House of God, the lyrical hero regains the forever lost Holy Rus. We come to the following conclusions: the figurative world of Golokhvastov’s “temple cycle” is deeply consistent with the spirit of the Christian doctrine of God, which was represented by the poet in various lyrical forms and images throughout his creative life. Being a text in the text, this cycle extends the boundaries of the understanding of the emigrant poet’s artistic model and the integrity of his poetic system.\",\"PeriodicalId\":40676,\"journal\":{\"name\":\"Tekst Kniga Knigoizdanie-Text Book Publishing\",\"volume\":\"8 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Tekst Kniga Knigoizdanie-Text Book Publishing\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17223/23062061/27/1\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tekst Kniga Knigoizdanie-Text Book Publishing","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17223/23062061/27/1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文考察格罗瓦斯托夫诗集《半十四行诗》的艺术体系。格罗瓦斯托夫是二十世纪二三十年代纽约第一批移民诗人(E.V. Khristiani、d.a Magula、V.S. Ilyashenko)的思想领袖。本文论述了“神庙周期”作为文本的具体现象在《Polusonety》文本中的体现。这个循环可以被作者指定为书的一个结构单元,也可以作为一个基于主题或比喻统一的统一文本空间“脱颖而出”。我们的情况是后者。本文的研究对象是在半十四行诗中实现神庙的意象代码,这是诗人世界模式中俄罗斯文化的象征,是在移民诗人的记忆中庄严储存的传统世界秩序的基础。“神庙循环”被认为是一个单一的抒情文本。该循环的交叉主题是神圣的罗斯,以世界朗朗寺的形象为代表;这一形象铭刻在每一个移民的记忆中。在Golokhvastov的半十四行诗中,寺庙的标志是“kiot上黑暗的灯”,“和尚”,“破败的钟楼的可怜寺庙”,“skete”。1917年革命后,这位诗人自愿移民到美国,但他的记忆中保留了俄罗斯大教堂的田园诗般的形象,这一形象在他的诗歌体系中形成了与东正教信仰密切相关的“俄罗斯世界”的观念艺术和美学模式。诗人将信仰视为被迫生活在异国他乡的俄罗斯人的精神坐标的体现,并将其与修道院、十字架、圣像、僧侣等形象联系在一起。这些符号学代码说明了戈洛赫瓦斯托夫的“俄罗斯思想”。在Golokhvastov的艺术体系中,神庙的代码有各种各样的变化:它是一个孤独的修道院skete,一个古老的修道院,一个小的城市教区。在历史文化情境、心理特征和作者个人经历的影响下,大庙的空间呈现出个性化。Golokhvastov的抒情英雄的寺庙是获得力量和心灵平静的地方,在那里他可以摆脱充满敌意的外来人群中的孤独。祭坛、圣像和执事的歌声使抒情英雄想起了他祖先的庄园,在那里他“在孩子的祈祷中颤抖”。基督教象征的更新和净化空间引导他通过祈祷和简单的沉思。在上帝之殿的空间里,抒情英雄重新获得了永远失去的神圣罗斯。我们可以得出以下结论:格洛赫瓦斯托夫的“神庙循环”的比喻世界与基督教的上帝教义精神是深刻一致的,这种精神在诗人的创作生涯中以各种抒情形式和形象表现出来。作为文本中的文本,这一循环扩展了对移民诗人艺术模式及其诗歌体系完整性的理解边界。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The “Temple Cycle” in the Book of Poems by the Emigrant Poet Georgiy Golokhvastov as a Text in a Text
The article examines the artistic system of the book of poems Polusonety [HalfSonnets] by Georgiy Golohvastov, the ideological leader of a group of poets of the first wave of emigrants (E.V. Khristiani, D.A. Magula, V.S. Ilyashenko) that originated in the 1920s-1930s in New York. The article deals with the specific phenomenon of a “temple cycle” as a text in the text of Polusonety. The cycle can be specified by the author as a structural unit of the book, or it can “stand out” as a united text space based on thematic or figurative unity. The latter is our case. The object of the research is the realization in the half-sonnets of the image-code of the Temple, which is a symbol of Russian culture within the model of the poet’s world, the basis of the traditional world order reverently stored in the memory of the emigrant poet. The “temple cycle” is considered as a single lyrical text. The cross-cutting theme of the cycle is the Holy Rus, represented in the image of the world lucent Temple; this image is in the memory of every emigrant. The signs of the Temple in Golokhvastov’s half-sonnets are “dark lamps at the kiot”, “monk”, “poor temple with a wrecked bell tower”, “skete”. The poet voluntarily emigrated to the United States after the revolution of 1917, but his memory preserved the idyllic image of Cathedral Russia that shaped in his poetic system as the conceptual artistic and aesthetic model of the “Russian world” closely connected with the Orthodox faith. The poet perceived faith as the embodiment of spiritual coordinates of Russian people forced to live in a foreign land, associated it with images of monastery, cross, icons, monk in his poetry. These semiotic codes illustrate Golokhvastov’s “Russian thought”. The code of the Temple in Golokhvastov’s art system has various transformations: it is a lonely monastic skete, an ancient monastery, and a small city parish. The space of the Temple is individualized under the influence of the historical and cultural situation, psycho-mental characteristics, and personal experience of the author. The temple for Golokhvastov’s lyrical hero is a locus of gaining strength and peace of mind, in which he can get rid of loneliness among the hostile alien crowd. The altar, icons, and deacon’s singing remind the lyrical hero of his ancestral estate, where he “trembled in his chlid’s prayers.” The renewing and purifying space of Christian symbols leads him by prayer and uncomplicated contemplation. Staying in the space of the House of God, the lyrical hero regains the forever lost Holy Rus. We come to the following conclusions: the figurative world of Golokhvastov’s “temple cycle” is deeply consistent with the spirit of the Christian doctrine of God, which was represented by the poet in various lyrical forms and images throughout his creative life. Being a text in the text, this cycle extends the boundaries of the understanding of the emigrant poet’s artistic model and the integrity of his poetic system.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Tekst Kniga Knigoizdanie-Text Book Publishing
Tekst Kniga Knigoizdanie-Text Book Publishing HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信