马穆鲁克时期的政治思想:不必要的哈里发

IF 0.4 2区 哲学 0 RELIGION
Muammer İskenderoğlu
{"title":"马穆鲁克时期的政治思想:不必要的哈里发","authors":"Muammer İskenderoğlu","doi":"10.1080/09596410.2022.2143229","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"testimony to the fact that English translations of Islamic sources do not have to result in awkward, archaic or difficult English. Rustom’s insightful introduction is also helpful in contextualizing the book’s major themes and, given his ongoing research on the thought of ʿAyn al-Quḍāt, readers can expect to learn even more about ʿAyn al-Quḍāt’s ideas and their afterlives. Among such issues is the possible influence of Ismaili ideas on his thought, which was used to justify his murder, or the possible influence of ʿAyn al-Quḍāt on Persian Muslim thinkers such as ʿAzīz al-Dīn Nasafī (d. thirteenth century), who curiously composed a book bearing a similar title, Zubdat al-ḥaqāʾiq. Nasafī was also quite familiar with ʿAyn al-Quḍāt, whom he called in admiration the sultan of lovers (sultạ̄n al-ʿushshāq). Learning more about such connections can further shed light on the significance of ʿAyn al-Quḍāt in Islamic intellectual history. One thing that can perhaps be taken care of in future editions is the relatively small English font used, which slightly challenges the eye. All in all, however, Rustom’s new book is a masterful translation, superb critical edition and comprehensive guide to the thought of one of the most prominent Muslim thinkers whose ideas are still fairly unknown in the literature.","PeriodicalId":45172,"journal":{"name":"Islam and Christian-Muslim Relations","volume":"1 1","pages":"415 - 418"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2022-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Political Thought in the Mamluk Period: The Unnecessary Caliphate\",\"authors\":\"Muammer İskenderoğlu\",\"doi\":\"10.1080/09596410.2022.2143229\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"testimony to the fact that English translations of Islamic sources do not have to result in awkward, archaic or difficult English. Rustom’s insightful introduction is also helpful in contextualizing the book’s major themes and, given his ongoing research on the thought of ʿAyn al-Quḍāt, readers can expect to learn even more about ʿAyn al-Quḍāt’s ideas and their afterlives. Among such issues is the possible influence of Ismaili ideas on his thought, which was used to justify his murder, or the possible influence of ʿAyn al-Quḍāt on Persian Muslim thinkers such as ʿAzīz al-Dīn Nasafī (d. thirteenth century), who curiously composed a book bearing a similar title, Zubdat al-ḥaqāʾiq. Nasafī was also quite familiar with ʿAyn al-Quḍāt, whom he called in admiration the sultan of lovers (sultạ̄n al-ʿushshāq). Learning more about such connections can further shed light on the significance of ʿAyn al-Quḍāt in Islamic intellectual history. One thing that can perhaps be taken care of in future editions is the relatively small English font used, which slightly challenges the eye. All in all, however, Rustom’s new book is a masterful translation, superb critical edition and comprehensive guide to the thought of one of the most prominent Muslim thinkers whose ideas are still fairly unknown in the literature.\",\"PeriodicalId\":45172,\"journal\":{\"name\":\"Islam and Christian-Muslim Relations\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"415 - 418\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2022-10-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Islam and Christian-Muslim Relations\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/09596410.2022.2143229\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"RELIGION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Islam and Christian-Muslim Relations","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/09596410.2022.2143229","RegionNum":2,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这一事实证明,将伊斯兰教源翻译成英语并不一定会产生笨拙、古老或难懂的英语。Rustom富有洞察力的介绍也有助于将本书的主要主题置于背景中,并且考虑到他正在进行的对艾因al-Quḍāt思想的研究,读者可以期望了解更多关于艾因al-Quḍāt的思想和他们的来世。这些问题包括伊斯玛仪派思想对他的思想可能产生的影响,这被用来为他的谋杀辩护,或者是伊安al-Quḍāt对波斯穆斯林思想家的可能影响,比如伊安(13世纪),他奇怪地写了一本书名类似的书,Zubdat al-ḥaqā al- iq。纳萨夫也很熟悉艾因al-Quḍāt,他钦佩地称艾因为情人之苏丹(sulttni ' n al- tah ushshāq)。更多地了解这些联系可以进一步阐明伊因al-Quḍāt在伊斯兰思想史上的重要意义。有一件事也许可以在未来的版本中得到注意,那就是使用了相对较小的英文字体,这对眼睛来说有点挑战。然而,总而言之,Rustom的新书是一本出色的翻译,精湛的评论版本和对这位最杰出的穆斯林思想家的思想的全面指导,他的思想在文学中仍然相当不为人知。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Political Thought in the Mamluk Period: The Unnecessary Caliphate
testimony to the fact that English translations of Islamic sources do not have to result in awkward, archaic or difficult English. Rustom’s insightful introduction is also helpful in contextualizing the book’s major themes and, given his ongoing research on the thought of ʿAyn al-Quḍāt, readers can expect to learn even more about ʿAyn al-Quḍāt’s ideas and their afterlives. Among such issues is the possible influence of Ismaili ideas on his thought, which was used to justify his murder, or the possible influence of ʿAyn al-Quḍāt on Persian Muslim thinkers such as ʿAzīz al-Dīn Nasafī (d. thirteenth century), who curiously composed a book bearing a similar title, Zubdat al-ḥaqāʾiq. Nasafī was also quite familiar with ʿAyn al-Quḍāt, whom he called in admiration the sultan of lovers (sultạ̄n al-ʿushshāq). Learning more about such connections can further shed light on the significance of ʿAyn al-Quḍāt in Islamic intellectual history. One thing that can perhaps be taken care of in future editions is the relatively small English font used, which slightly challenges the eye. All in all, however, Rustom’s new book is a masterful translation, superb critical edition and comprehensive guide to the thought of one of the most prominent Muslim thinkers whose ideas are still fairly unknown in the literature.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.90
自引率
0.00%
发文量
41
期刊介绍: Islam and Christian-Muslim Relations (ICMR) provides a forum for the academic exploration and discussion of the religious tradition of Islam, and of relations between Islam and other religions. It is edited by members of the Department of Theology and Religion, University of Birmingham, Birmingham, United Kingdom. The editors welcome articles on all aspects of Islam, and particularly on: •the religion and culture of Islam, historical and contemporary •Islam and its relations with other faiths and ideologies •Christian-Muslim relations. Islam and Christian-Muslim Relations is a refereed, academic journal. It publishes articles, documentation and reviews.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信