{"title":"意大利旅行者和法国人在加拿大的事实(17 -21世纪)","authors":"M. Sanfilippo","doi":"10.7202/1018280AR","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Toute une tradition de voyageurs italiens en Nouvelle-France, au Canada francais et enfin au Quebec nous permet en effet de suivre les developpements de l’opinion italienne autour du fait francais au Canada. Nous partirons des relations des jesuites (le pere Francesco Giuseppe Bressani) et des traductions italiennes de memoires du 17e siecle (par exemple, ceux d’Henri Tonti, qui d’ailleurs etait ne en Italie, sur l’exploration du Mississippi et de la Louisiane). Nous poursuivrons par les reflexions des « touristes » qui, apres la Revolution americaine, visitent la vallee du Saint-Laurent afin de comprendre la difference entre les Etats-Unis et les nouvelles colonies britanniques. Nous evoquerons aussi les reflexions des exiles du Risorgimento italien qui arrivent pendant la premiere moitie du 19e siecle. Enfin, en ce qui concerne le Quebec dans la Confederation, nous comparerons les recits de voyage publies par des journalistes et des romanciers aux rapports sur la Province rediges par des diplomates de l’Italie et du Vatican. Meme si la plupart de ces rapports diplomatiques n’ont pas ete publies, ils etaient concus pour etre lus ; de plus, ils ont influence sinon l’opinion publique, au moins celle des experts.","PeriodicalId":81795,"journal":{"name":"La Recherche","volume":"1 1","pages":"251-267"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2013-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Les voyageurs italiens et le fait français au Canada (17e-21e siècles)\",\"authors\":\"M. Sanfilippo\",\"doi\":\"10.7202/1018280AR\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Toute une tradition de voyageurs italiens en Nouvelle-France, au Canada francais et enfin au Quebec nous permet en effet de suivre les developpements de l’opinion italienne autour du fait francais au Canada. Nous partirons des relations des jesuites (le pere Francesco Giuseppe Bressani) et des traductions italiennes de memoires du 17e siecle (par exemple, ceux d’Henri Tonti, qui d’ailleurs etait ne en Italie, sur l’exploration du Mississippi et de la Louisiane). Nous poursuivrons par les reflexions des « touristes » qui, apres la Revolution americaine, visitent la vallee du Saint-Laurent afin de comprendre la difference entre les Etats-Unis et les nouvelles colonies britanniques. Nous evoquerons aussi les reflexions des exiles du Risorgimento italien qui arrivent pendant la premiere moitie du 19e siecle. Enfin, en ce qui concerne le Quebec dans la Confederation, nous comparerons les recits de voyage publies par des journalistes et des romanciers aux rapports sur la Province rediges par des diplomates de l’Italie et du Vatican. Meme si la plupart de ces rapports diplomatiques n’ont pas ete publies, ils etaient concus pour etre lus ; de plus, ils ont influence sinon l’opinion publique, au moins celle des experts.\",\"PeriodicalId\":81795,\"journal\":{\"name\":\"La Recherche\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"251-267\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2013-09-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"La Recherche\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7202/1018280AR\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"La Recherche","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7202/1018280AR","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
意大利旅行者在新法国、法属加拿大和魁北克的整个传统,使我们能够跟踪意大利人对加拿大法属事实的看法的发展。我们将从耶稣会士的关系(神父Francesco Giuseppe Bressani)和17世纪回忆录的意大利语翻译开始(例如,亨利·通蒂的回忆录,顺便说一下,他当时在意大利,关于密西西比河和路易斯安那河的探险)。我们将继续通过“游客”的反思,他们在美国革命后参观圣劳伦斯山谷,以了解美国和新英国殖民地之间的区别。我们还将回顾19世纪上半叶意大利复兴运动的流亡者的反思。最后,关于联邦中的魁北克,我们将把记者和小说家发表的旅行故事与意大利和梵蒂冈外交官撰写的关于该省的报道进行比较。虽然这些外交报告大部分没有发表,但它们是为阅读而设计的;此外,它们即使不能影响公众舆论,至少也能影响专家的意见。
Les voyageurs italiens et le fait français au Canada (17e-21e siècles)
Toute une tradition de voyageurs italiens en Nouvelle-France, au Canada francais et enfin au Quebec nous permet en effet de suivre les developpements de l’opinion italienne autour du fait francais au Canada. Nous partirons des relations des jesuites (le pere Francesco Giuseppe Bressani) et des traductions italiennes de memoires du 17e siecle (par exemple, ceux d’Henri Tonti, qui d’ailleurs etait ne en Italie, sur l’exploration du Mississippi et de la Louisiane). Nous poursuivrons par les reflexions des « touristes » qui, apres la Revolution americaine, visitent la vallee du Saint-Laurent afin de comprendre la difference entre les Etats-Unis et les nouvelles colonies britanniques. Nous evoquerons aussi les reflexions des exiles du Risorgimento italien qui arrivent pendant la premiere moitie du 19e siecle. Enfin, en ce qui concerne le Quebec dans la Confederation, nous comparerons les recits de voyage publies par des journalistes et des romanciers aux rapports sur la Province rediges par des diplomates de l’Italie et du Vatican. Meme si la plupart de ces rapports diplomatiques n’ont pas ete publies, ils etaient concus pour etre lus ; de plus, ils ont influence sinon l’opinion publique, au moins celle des experts.