搭配翻译:英、德、俄三种语言的搭配词典分析

IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
A. Garibyan
{"title":"搭配翻译:英、德、俄三种语言的搭配词典分析","authors":"A. Garibyan","doi":"10.1515/lex-2019-0007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Unless online collocation tools have not become common yet, printed collocation dictionaries are still one of the few sources of checking collocative possibilities of a lexical unit. The aim of this paper is to analyse one printed collocation dictionary in each of the 3 languages: English, German and Russian and see which interpretation of collocation was focused on and what user groups were targeted. Also, it was attempted to see whether the morphological specificity of the languages was taken consideration of as compared to the structure of these dictionaries, and further determine whether inclusion or exclusion of certain language-specific information aims at a particular group of target users.","PeriodicalId":29876,"journal":{"name":"LEXICOGRAPHICA","volume":"22 1","pages":"107 - 132"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2019-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Interpreting collocations: An analysis of collocation dictionaries of: English, German and Russian\",\"authors\":\"A. Garibyan\",\"doi\":\"10.1515/lex-2019-0007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Unless online collocation tools have not become common yet, printed collocation dictionaries are still one of the few sources of checking collocative possibilities of a lexical unit. The aim of this paper is to analyse one printed collocation dictionary in each of the 3 languages: English, German and Russian and see which interpretation of collocation was focused on and what user groups were targeted. Also, it was attempted to see whether the morphological specificity of the languages was taken consideration of as compared to the structure of these dictionaries, and further determine whether inclusion or exclusion of certain language-specific information aims at a particular group of target users.\",\"PeriodicalId\":29876,\"journal\":{\"name\":\"LEXICOGRAPHICA\",\"volume\":\"22 1\",\"pages\":\"107 - 132\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2019-11-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"LEXICOGRAPHICA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/lex-2019-0007\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LEXICOGRAPHICA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/lex-2019-0007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

除非在线搭配工具尚未普及,否则印刷的搭配词典仍然是检查词汇单位搭配可能性的少数来源之一。本文的目的是分析英语、德语和俄语这三种语言中每一种语言的一个印刷搭配词典,看看他们关注的是哪种搭配的解释,以及针对的是哪些用户群体。此外,还试图了解与这些词典的结构相比,是否考虑了语言的形态学特异性,并进一步确定包含或排除某些特定语言的信息是否针对特定的目标用户群体。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Interpreting collocations: An analysis of collocation dictionaries of: English, German and Russian
Abstract Unless online collocation tools have not become common yet, printed collocation dictionaries are still one of the few sources of checking collocative possibilities of a lexical unit. The aim of this paper is to analyse one printed collocation dictionary in each of the 3 languages: English, German and Russian and see which interpretation of collocation was focused on and what user groups were targeted. Also, it was attempted to see whether the morphological specificity of the languages was taken consideration of as compared to the structure of these dictionaries, and further determine whether inclusion or exclusion of certain language-specific information aims at a particular group of target users.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
LEXICOGRAPHICA
LEXICOGRAPHICA Multiple-
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信