基督教圣经片段在兰palestinense来自Qubbat -Ḫaznah读物(大马士革):恢复字迹模糊和研究(版本1 Sam 7,14—8,4-8)

IF 0.3 4区 哲学 0 RELIGION
SEFARAD Pub Date : 2021-06-21 DOI:10.3989/sefarad.021-002
J. P. Monferrer-Sala
{"title":"基督教圣经片段在兰palestinense来自Qubbat -Ḫaznah读物(大马士革):恢复字迹模糊和研究(版本1 Sam 7,14—8,4-8)","authors":"J. P. Monferrer-Sala","doi":"10.3989/sefarad.021-002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En este artículo ofrecemos un análisis del fragmento XVIIr-v (1 Sam 7,14–8,4-8) perteneciente al corpus de textos bíblicos en arameo cristiano palestinense con un doble objetivo: en primer lugar, demostrar que la versión fue realizada a partir de un texto griego de la familia de la LXX, en la que el traductor también utilizó una o más versiones siriacas; en segundo lugar, a partir de los datos obtenidos en el análisis anterior, hemos adoptado un criterio metodológico con el objeto de poder restaurar el texto fragmentario a base de restituir una serie de las lecturas ilegibles que exhibe el fragmento.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":"2 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2021-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Fragmento bíblico en arameo cristiano palestinense procedente de la Qubbat al-Ḫaznah (Damasco): Restitución de lecturas ilegibles y estudio de la versión (1 Sam 7,14–8,4-8)\",\"authors\":\"J. P. Monferrer-Sala\",\"doi\":\"10.3989/sefarad.021-002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"En este artículo ofrecemos un análisis del fragmento XVIIr-v (1 Sam 7,14–8,4-8) perteneciente al corpus de textos bíblicos en arameo cristiano palestinense con un doble objetivo: en primer lugar, demostrar que la versión fue realizada a partir de un texto griego de la familia de la LXX, en la que el traductor también utilizó una o más versiones siriacas; en segundo lugar, a partir de los datos obtenidos en el análisis anterior, hemos adoptado un criterio metodológico con el objeto de poder restaurar el texto fragmentario a base de restituir una serie de las lecturas ilegibles que exhibe el fragmento.\",\"PeriodicalId\":54054,\"journal\":{\"name\":\"SEFARAD\",\"volume\":\"2 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2021-06-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"SEFARAD\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3989/sefarad.021-002\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"RELIGION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SEFARAD","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3989/sefarad.021-002","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

我们在本文中分析(1山姆7,14碎片XVIIr-v—8,4-8)属于基督教的《圣经》经文在兰palestinense双重目标:首先,证明所作的版本是一个希腊文本起家庭LXX,译者还利用一个或多个版本siriacas;其次,基于上述分析中获得的数据,我们采用了一种方法论标准,旨在通过恢复碎片显示的一系列不可读的阅读来恢复碎片文本。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Fragmento bíblico en arameo cristiano palestinense procedente de la Qubbat al-Ḫaznah (Damasco): Restitución de lecturas ilegibles y estudio de la versión (1 Sam 7,14–8,4-8)
En este artículo ofrecemos un análisis del fragmento XVIIr-v (1 Sam 7,14–8,4-8) perteneciente al corpus de textos bíblicos en arameo cristiano palestinense con un doble objetivo: en primer lugar, demostrar que la versión fue realizada a partir de un texto griego de la familia de la LXX, en la que el traductor también utilizó una o más versiones siriacas; en segundo lugar, a partir de los datos obtenidos en el análisis anterior, hemos adoptado un criterio metodológico con el objeto de poder restaurar el texto fragmentario a base de restituir una serie de las lecturas ilegibles que exhibe el fragmento.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
SEFARAD
SEFARAD RELIGION-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
5
审稿时长
48 weeks
期刊介绍: Philology and Textual criticism of the Hebrew Bible (and its various translations, transcriptions and Commentaries); Philology and Linguistics of the Hebrew and Aramaic Languages and the development of Spanish Hebraism; History and Culture of the Jews in Spain; and Language, Literature and the Cultural Creativity of the Sephardim.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信