{"title":"波黑-克罗地亚-塞尔维亚语宾格和格格的明确推理","authors":"Halima Husic, A. Renans","doi":"10.16995/glossa.5701","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"There is an ongoing discussion in the literature on how (if at all) the definiteness is conveyed in languages which lack the (in)definite article system. One proposal is that in Slavic languages the (in)definite interpretation can be conveyed by case markers (e.g. Kagan, 2007; Khrizman, 2014; Borschev et al, 2008). In particular, the observation was that in the case of accusative/genitive alternation, while accusative is associated with the definite interpretation, the genitive case is associated with the indefinite interpretation. We tested this observation in Bosnian-Croatian-Serbian. The results of our research show that whereas accusative conveys the familiarity of the discourse referent and the quantity of stuff denoted by the NP, the genitive case conveys their unfamiliarity. We argue that the inferences of genitive arise at the presuppositonal level and that the inferences of accusative are derived as anti-presuppositions.","PeriodicalId":46319,"journal":{"name":"Glossa-A Journal of General Linguistics","volume":"135 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2022-03-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The (in)definite inferences of accusative andgenitive in Bosnian-Croatian-Serbian\",\"authors\":\"Halima Husic, A. Renans\",\"doi\":\"10.16995/glossa.5701\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"There is an ongoing discussion in the literature on how (if at all) the definiteness is conveyed in languages which lack the (in)definite article system. One proposal is that in Slavic languages the (in)definite interpretation can be conveyed by case markers (e.g. Kagan, 2007; Khrizman, 2014; Borschev et al, 2008). In particular, the observation was that in the case of accusative/genitive alternation, while accusative is associated with the definite interpretation, the genitive case is associated with the indefinite interpretation. We tested this observation in Bosnian-Croatian-Serbian. The results of our research show that whereas accusative conveys the familiarity of the discourse referent and the quantity of stuff denoted by the NP, the genitive case conveys their unfamiliarity. We argue that the inferences of genitive arise at the presuppositonal level and that the inferences of accusative are derived as anti-presuppositions.\",\"PeriodicalId\":46319,\"journal\":{\"name\":\"Glossa-A Journal of General Linguistics\",\"volume\":\"135 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2022-03-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Glossa-A Journal of General Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.16995/glossa.5701\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Glossa-A Journal of General Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.16995/glossa.5701","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
在缺乏定冠词系统的语言中,确定性是如何(如果有的话)传达的,在文献中有一个正在进行的讨论。一种建议是,在斯拉夫语言中,(in)明确的解释可以通过大小写标记来传达(例如Kagan, 2007;Khrizman, 2014;Borschev et al, 2008)。特别值得一提的是,在宾格/属格交替的情况下,宾格与确定解释有关,而属格与不确定解释有关。我们在波斯尼亚-克罗地亚-塞尔维亚人中验证了这一观察结果。我们的研究结果表明,宾格表达的是话语指称物的熟悉程度和NP所表示的事物的数量,而属格表达的是它们的不熟悉程度。我们认为属格的推理产生于预设层面,而宾格的推理则是作为反预设层面推导出来的。
The (in)definite inferences of accusative andgenitive in Bosnian-Croatian-Serbian
There is an ongoing discussion in the literature on how (if at all) the definiteness is conveyed in languages which lack the (in)definite article system. One proposal is that in Slavic languages the (in)definite interpretation can be conveyed by case markers (e.g. Kagan, 2007; Khrizman, 2014; Borschev et al, 2008). In particular, the observation was that in the case of accusative/genitive alternation, while accusative is associated with the definite interpretation, the genitive case is associated with the indefinite interpretation. We tested this observation in Bosnian-Croatian-Serbian. The results of our research show that whereas accusative conveys the familiarity of the discourse referent and the quantity of stuff denoted by the NP, the genitive case conveys their unfamiliarity. We argue that the inferences of genitive arise at the presuppositonal level and that the inferences of accusative are derived as anti-presuppositions.