{"title":"《徒3 . 26》(D 05)提供的版本","authors":"H. Förster","doi":"10.13109/glot.2018.94.1.153","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Der Text von Apg 3,26 in der von Codex Bezae Cantabrigiensis uberlieferten Form gilt nach vorherrschender Meinung als verderbt. Aufbauend auf einer philologischen Analyse wird gezeigt, dass der Redaktor von Codex Bezae Cantabrigiensis an der vorliegenden Stelle zwar mehrere Anderungen vorgenommen hat, diese gemeinsam jedoch wieder einen \nphilologisch korrekten Text ergeben. Als echte Variante zum Text des Novum Testamentum Graece besitzt diese Stelle ihre eigene theologische Bedeutung.","PeriodicalId":43767,"journal":{"name":"GLOTTA-ZEITSCHRIFT FUR GRIECHISCHE UND LATEINISCHE SPRACHE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2018-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"„An ignorant, if not a careless, scribe“ – Überlegungen zum Text von Apg 3,26 in der von Codex Bezae Cantabrigiensis (D 05) gebotenen Version\",\"authors\":\"H. Förster\",\"doi\":\"10.13109/glot.2018.94.1.153\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Der Text von Apg 3,26 in der von Codex Bezae Cantabrigiensis uberlieferten Form gilt nach vorherrschender Meinung als verderbt. Aufbauend auf einer philologischen Analyse wird gezeigt, dass der Redaktor von Codex Bezae Cantabrigiensis an der vorliegenden Stelle zwar mehrere Anderungen vorgenommen hat, diese gemeinsam jedoch wieder einen \\nphilologisch korrekten Text ergeben. Als echte Variante zum Text des Novum Testamentum Graece besitzt diese Stelle ihre eigene theologische Bedeutung.\",\"PeriodicalId\":43767,\"journal\":{\"name\":\"GLOTTA-ZEITSCHRIFT FUR GRIECHISCHE UND LATEINISCHE SPRACHE\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2018-06-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"GLOTTA-ZEITSCHRIFT FUR GRIECHISCHE UND LATEINISCHE SPRACHE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.13109/glot.2018.94.1.153\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"CLASSICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"GLOTTA-ZEITSCHRIFT FUR GRIECHISCHE UND LATEINISCHE SPRACHE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.13109/glot.2018.94.1.153","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
„An ignorant, if not a careless, scribe“ – Überlegungen zum Text von Apg 3,26 in der von Codex Bezae Cantabrigiensis (D 05) gebotenen Version
Der Text von Apg 3,26 in der von Codex Bezae Cantabrigiensis uberlieferten Form gilt nach vorherrschender Meinung als verderbt. Aufbauend auf einer philologischen Analyse wird gezeigt, dass der Redaktor von Codex Bezae Cantabrigiensis an der vorliegenden Stelle zwar mehrere Anderungen vorgenommen hat, diese gemeinsam jedoch wieder einen
philologisch korrekten Text ergeben. Als echte Variante zum Text des Novum Testamentum Graece besitzt diese Stelle ihre eigene theologische Bedeutung.
期刊介绍:
Die Zeitschrift erscheint seit 1909 in zwangloser Folge. Vor allem sprachgeschichtliche, strukturelle und etymologische Untersuchungen werden publiziert; Beiträge in deutscher oder englischer Sprache.