{"title":"在clil语境中,英语-西班牙语在非语言领域教学中的话语策略的比较研究","authors":"Sandra Pérez Costa, Víctor Pavón Vázquez","doi":"10.5565/REV/CLIL.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’ensenyament de continguts academics a traves d’una llengua estrangera implica que l’acces al coneixement mitjancant aquest mitja produeix un desenvolupament de la llengua emprada per a la docencia i alhora contribueix a consolidar el coneixement. No obstant aixo, cal tenir en compte que quan ens referim a la llengua no nomes ho fem amb respecte a la seva dimensio conversacional, sino que tambe s’inclou el llenguatge que es troba relacionat amb el material academic. Aixi doncs, l’analisi de com es construeix el significat a les arees de coneixement, es revela com un element essencial a l’hora de descriure els processos d’indole cognitiva que es produeixen en l’alumnat durant la transmissio i manipulacio del coneixement academic. I, per tant, l’estudi de les tecniques que s’utilitzen a l’aula per a manipular el coneixement, es constitueix tambe com un ambit d’investigacio d’indubtable interes per a entendre aquests processos. En aquest estudi s’han analitzat les pautes de comunicacio que s’utilitzen en dues llengues, castella i angles, durant la imparticio d’una mateixa materia en la darrera etapa d’ensenyament primari amb el fi d’identificar quin tipus de tecniques son mes comunes i quines son les diferencies que podem trobar en el seu us en ambdues llengues.","PeriodicalId":34505,"journal":{"name":"CLIL Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-02-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Un estudio comparativo de las estrategias discursivas inglés-español utilizadas en la impartición de áreas no lingüísticas en un contexto AICLE\",\"authors\":\"Sandra Pérez Costa, Víctor Pavón Vázquez\",\"doi\":\"10.5565/REV/CLIL.10\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"L’ensenyament de continguts academics a traves d’una llengua estrangera implica que l’acces al coneixement mitjancant aquest mitja produeix un desenvolupament de la llengua emprada per a la docencia i alhora contribueix a consolidar el coneixement. No obstant aixo, cal tenir en compte que quan ens referim a la llengua no nomes ho fem amb respecte a la seva dimensio conversacional, sino que tambe s’inclou el llenguatge que es troba relacionat amb el material academic. Aixi doncs, l’analisi de com es construeix el significat a les arees de coneixement, es revela com un element essencial a l’hora de descriure els processos d’indole cognitiva que es produeixen en l’alumnat durant la transmissio i manipulacio del coneixement academic. I, per tant, l’estudi de les tecniques que s’utilitzen a l’aula per a manipular el coneixement, es constitueix tambe com un ambit d’investigacio d’indubtable interes per a entendre aquests processos. En aquest estudi s’han analitzat les pautes de comunicacio que s’utilitzen en dues llengues, castella i angles, durant la imparticio d’una mateixa materia en la darrera etapa d’ensenyament primari amb el fi d’identificar quin tipus de tecniques son mes comunes i quines son les diferencies que podem trobar en el seu us en ambdues llengues.\",\"PeriodicalId\":34505,\"journal\":{\"name\":\"CLIL Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-02-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"CLIL Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5565/REV/CLIL.10\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CLIL Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5565/REV/CLIL.10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Un estudio comparativo de las estrategias discursivas inglés-español utilizadas en la impartición de áreas no lingüísticas en un contexto AICLE
L’ensenyament de continguts academics a traves d’una llengua estrangera implica que l’acces al coneixement mitjancant aquest mitja produeix un desenvolupament de la llengua emprada per a la docencia i alhora contribueix a consolidar el coneixement. No obstant aixo, cal tenir en compte que quan ens referim a la llengua no nomes ho fem amb respecte a la seva dimensio conversacional, sino que tambe s’inclou el llenguatge que es troba relacionat amb el material academic. Aixi doncs, l’analisi de com es construeix el significat a les arees de coneixement, es revela com un element essencial a l’hora de descriure els processos d’indole cognitiva que es produeixen en l’alumnat durant la transmissio i manipulacio del coneixement academic. I, per tant, l’estudi de les tecniques que s’utilitzen a l’aula per a manipular el coneixement, es constitueix tambe com un ambit d’investigacio d’indubtable interes per a entendre aquests processos. En aquest estudi s’han analitzat les pautes de comunicacio que s’utilitzen en dues llengues, castella i angles, durant la imparticio d’una mateixa materia en la darrera etapa d’ensenyament primari amb el fi d’identificar quin tipus de tecniques son mes comunes i quines son les diferencies que podem trobar en el seu us en ambdues llengues.